ثيقة شرعيّة: Bodl. MS heb. b 3/36

ثيقة شرعيّة Bodl. MS heb. b 3/36

What's in the PGP

  • صورة
  • 1 Transcription

الوصف

Fragment of a deed of gift, given in Ramla, approximately 1030.

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

Bodl. MS heb. b 3/36 36 recto

36 recto
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099)‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
  1. [זכרון עדות שהיתה לפנינו אנו בית דין והעדים החתומים למ]טה בשטר הזה כן היה כי מומלה בת ב[ ] אשת מבשר
  2. [באה לפנינו לבית דין ואמרה לנו היו עלי עדים וכ]תבו וחתמו ותנו לו למבשר אישי בן סהלאן[
  3. [ ואני לא] שוטה לא טועה לא תועה לא מוכרחת כי אם בלב ט[וב ובנפש חפיצה
  4. [ למבשר זה בן סהלאן ב[ן משה (?) ] מתנה גמורה חתיכא שרירה וקיימת וע[ל מנת כן]
  5. [ השלטתיו] על כל קרקעות שיש לי במדינת רמלה הסמוכה לל[וד
  6. [ ] שרה על כל אשר יש לי למכור ולהשכיר ממבשר [
  7. [ ] וירצה [ליטו]ל בין שכירות בין קבל[נו]ת בין חכירות ויזכה ויטול [
  8. [ ] ושמ[תי] את דבריו לפי ששמתי ידו ידי ועשייתו עשייתי ותבי[עתו תביעתי]
  9. [ ופטירתו פטירתי] וכל מה שעשה עשוי בכל דבר שיראה במקרקעי ש[
  10. [ ] אדם כן [ ] בקרקעותי וימנע מלתת [
  11. [ ] לו רשות להו[ ] כל [ ....

Bodl. MS heb. b 3/36 36 verso

36 verso
بيان أذونات الصورة