رسالة: T-S 13J25.1
رسالة T-S 13J25.1العلامات
تاريخ الإدخال
في PGP منذ 2017الوصف
Letter sent from Qayrawan by Yosef b. Labrat al-Fasi to Yaʿaqov b. Yosef b. Awkal in Fustat, inquiring about merchandise sent to the Maghreb and mentioning Yaʿaqov b. Nissim ibn Shahin and a manuscript ordered by Ibn Awkal. (Information from Gil)
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 13J25.1 1r

النصوص المفرّغة
S. D. Goitein, unpublished editions.- כתאבי יאשיכי וסיידי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאיידך וסעאדתך וסלאמתך
- מן אלקירואן ען חאל סלאמה ועאפיה אחמד אללה כתירא [. . . . . .] אהלה ואיאה אסאל
- חפצך וכלאיתך ודפע כל מחדור ברחמתה ענך וקד כאן [ת]קדמת לי [. . . . . . . . .
- . . . . . . . בר]קה ואטרבלס אעלמתך כיף כאן ו[צו]לנא עלי אפצל חאל פי [. . . . .] מן
- מוורה ואלי אלמהדייה [יומ]יין באקייה מן סיוון ובאעו בעץ אצ[חאב]נא א[עדא]להם פי
- אלמהדייה סער ח ול אד הו אחסן בייע מן אלקירואן ואמא אבי יעקוב סל[מה אללה
- פ]אנה באע אלעמת[א]ני ולעלה קד כתב אליך בדאלך ואבי אסחק ברהון אידה אללה
- . .]א . בקצא חואיגה [. . . .]ה אלסרור(?) והו אלמתוולי לאמר אבי יעקוב פי אלאשיא
- כלהא לאן אנזל אלרחל כל[ה] פי פנדק אלמטמורי ומא יתחרך פי שי אלי בחצרתה
- ואמא] אלכרז פמא וגדתהא אלא פי אלכסאר אלאעמא צנע אללה אלעאקבה אלי כיר
- אלציני ב יב דינ אלקנט[אר] . ל . ל . . ביעתה בז דנא ולא תחצל פמא אצבת
- ננחל [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] ואנא עאזם עלי אלמרור
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]אסאלך וארגב אליך יא
- . . . .]א. .[. . . .]כל . . .[. . . . . . . . .]. .[. . . . . . . . .] לם לאבלג פיהא סארך
- ו]לא תקטע כותבך [עני עלי כ]ל חאל לאנס אלי מערפה סלאמתך וסלאמה אבי אל
- פרג סידי אסתודעה אללה וחרזה ויכון אלכתאב עלי ידיי אבי יוסף [בן] שהון
- עזה אללה פי טיי כתא[בך אל]יה פאנה וחק אבי קד סר בכתאבך אלפרח אל
- עצים והו מגתהד פי ק[צא חוא]יגך מן יום ורד אליה אלכתאב וקד וצל אליה
- נמודג אלכט אלדי תרידה ו[וגד] רגל עפיף ליבתדי באלכתאבה ולעלה סלמה
- אללה קד כתב אליך [בדאל]ך [. . .] פאדא כתבת אלי אבי יעקב בן עמרוס
- חפצה אללה תווכד עליה אן לא יתואנא פי //אעטא// תמן אלרקוק ואגרה אלכאתב וכיף
- אנה מא יקצר ואמא אנא יאסידי פמא אחתאג אן אווכד פי באקי דאך
- אלשי אלדי תערפה אד אנא בעזרת האל מאר ללאנדלס ונכשא מא יטול אלמקאם
- פאריד אן תתפצל ותתמם אלגמיל אלדי קד עמלתה ותתווכד עלי אלקוום כמא
- לם תזל חתי יגמעה אללה עלי ידייך אלי וקת אן נשתמע עלי אפצל חאל אן שא אללה
- ומא אחתאג אן אצף יאסיידי דעאיי לך ובסטי לפצאילך פי כל גמע מא אסל
- אללה אן יבלג פיך אד אנת מחקוק לכל גמיל פאסאלה עז וגל אן יצונך ויסלמך
- ויבלגך גאייה אמלך אד הוא ולי דלך תקרא עלי כאצה נפסך אלעזיזה אפצל אלסלאם
- ועלי סידי וראיסי ראס אלכל אידה אללה וסלמה אפצל אלסלאם ורחמה(?) אללה
الترجمة
T-S 13J25.1 1v

Verso.
- לסידי] אבי אלבשר [. . . . . . . . . אטאל] אללה [בקאה
- ואדאם עזה
- יעקב ב[ן יוס]ף [בן עוכ]ל . . . . . . . .
- מן יוסף בן ל[בראט אלפאסי