رسالة: T-S 13J23.5

رسالة T-S 13J23.5

العلامات

تاريخ الإدخال

في PGP منذ 2017

الوصف

Family letter sent from al-Raqqa by the mother of Dosa b. Yehoshuaʿ Ladiqi to her son, expressing her yearnings and asking him to send her letters and buy her something. (Information from Gil)

T-S 13J23.5 1r

1r

النصوص المفرّغة

S. D. Goitein, unpublished editions.
  1. בשמך רח
  2. כתאבי יא ולדי ואעז אלכלק עלי וענדי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך
  3. וסעאדתך וסלאמתך ואתם נעמה עליך מן אלמסתקר באלרקה יום אלה כא באב
  4. ען עאפיה געלהא אללה דאימה לך ברחמתה וקד מלת ממא אכתב אליך יא ולדי
  5. ומא יצלני מנך גואב פמא אדרי עלי איש אנזלה מנך צלח יצל מן אכוך
  6. חפטה אללה כתב ומא יצל לך פי גמלתהא כתאב ואנתם גמיעא פי מוצע
  7. ואחד פמא תעלם אן כתאבך אדא וצל אלי ענדי אנה מקאם וגהך ומא
  8. תעלם אן קלבי מתעלק באכבארכם פלא יכון אקל מן כתאב תכתבה
  9. תטיב בה נפסי לא תקתלוני מן גיר חיני ודכר אכוך סלמה אללה אנה
  10. נאזל יצלי שהר אלעיד פי אלקדס ויתוגה אלי אלמגי אלינא פאריד מנך אן
  11. תחתה פי דלך ולא תתואנא חתי יאכד צביאנה לאן קד אכדת אלמסלה
  12. בחקהא ואעטיתם אלעדו מא טלב ותפרקתם פי אלמדן ואסל אללה יאבני
  13. אן לא יחסב הדה אלג סנין מן עמרי ומא יגפו אנסאן עלי אהלה ונאסה
  14. הדא אלגפא ומא נריד מנך אלא תכתב כל קליל כתאב לנעלם אנך פי
  15. עאפיה וכנת מנתטרה לציף חתי תגיני כתבך קד מצא אלציף ומא
  16. קראת לך כתאב וקד אשתהית עליך תערפני כם תקים במצר
  17. לתטיב נפסי קבל מותי וטובי למן כנת קריב מנא פי אלקדס או פי
  18. הדה אלדיאר ואסל אללה אן יכיר לך ואנא צאימה דאעיה לך באלליל
  19. ובאלנהאר ואריד מנך יא ולדי כ דרהם כחל אצפהאני כאלץ וה
  20. אלדראהם תותיא הנדי ומראזיבי ובאללה עליך אמא אנפדת לי מן
  21. כלעאן קמצאנך בוסכהא לארד בהא רוחי וכתבך לא תקטעהא
  22. ובאללה עליך אחתרז לנפסך מן חילה תקע עליך ואתוקא אלסכך
  23. ואלצעוד ואלנזול אנת כנת ענדי ומא כנת אמן עליך ובאללה אחלף
  24. אן מא לי עיש ולא חיאה מן פרקתך פאסל אללה אן יגמע ביננא
  25. קריבא ותרי יאולדי נגתמע אנא ואנת דון ופאתי וטבי למן
  26. נטרתך [[וקבל]] נטרה וטפיתי סבחאן רב שתתכם אבוך פי

Right margin, diagonal lines written upside down.

מדינה ואכוך | פי מדינה ואנת | פי מדינה | וכליתמוני | ענד אכתך | וכדי אשתהית | אנת וכם | יקעד אנסאן | פי ביות אלנאס | פבאללה עליך | אמא נגזת | אכוך בכל | מא תקדר | עליה לעל | ירד צותי

Top margin, diagonal lines written upside down.

וכל כתאב יגי מנה | ישכו יקול מא | מעי שי ומא | תרך לה | אבוה שגל | ולה סנתין יקול | קד אשתרית | לכם מסניאת | כם ימן עלינא | ושי מא נרי | פאסל אללה אן | יכיר לה ובית | ברהון תסלך | ען צאלח אן | כאן תזוג

الترجمة

T-S 13J23.5 1v

1v

Verso.

  1. באמראה אלמזרזר ודכרו ענה אנה תאה פכברנא כברה
  2. ואן כאן לך גדה פאשתרי לי מעיגר כחלי תכון טרזה זרקא וביץ
  3. כצצתך באתם אלסלאם ובאמונה אן קטעת כתבך עני . . . . . . .
  4. וחאתם ואהל אלדאר ואכתך וסהל ואבו אלרצא וטובי למן נטרתה
  5. והם יכצונך באתם אלסלאם [ו]סלים [ת]למידך יכצך באלסלאם
  6. וקד תקדמת לנא כתב אליך ואלי אבו אלעלא סלמה אללה בתאריך
  7. ט באב
  8. ומא כתבת אליך פי סבב אלמעיגר
  9. אלא אני קד מלת ממא אכתב אלי
  10. אכוך מן סנתין פמא פעל

Bottom margin, parallel lines written upside down. Address. Arabic:

لسيدي ومولاي ابو منصور دوسا بن يهوشوع الحابار

اللادقي اطال الله بقاه وادام عزه وتايده

 

من سهل بن حاتم بمصر

قصر الشمع درب مكين يصل ان شا الله عز وجل

 

لصاحب الحبر (؟) علي الحلبي

 

الحسن بن ابرهيم وفتاه

لل[رس]ل ابي محمد بن ابي عياد

تاخد جوابه سرعة ان شاء الله

 

بيان أذونات الصورة
  • T-S 13J23.5: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.