Letter: T-S 13J23.5
Letter T-S 13J23.5Tags
Input date
In PGP since 2017Description
Family letter sent from al-Raqqa by the mother of Dosa b. Yehoshuaʿ Ladiqi to her son, expressing her yearnings and asking him to send her letters and buy her something. (Information from Gil)
Edition: Goitein, S. D.
T-S 13J23.5 1r

Transcription
S. D. Goitein, unpublished editions.- בשמך רח
- כתאבי יא ולדי ואעז אלכלק עלי וענדי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך
- וסעאדתך וסלאמתך ואתם נעמה עליך מן אלמסתקר באלרקה יום אלה כא באב
- ען עאפיה געלהא אללה דאימה לך ברחמתה וקד מלת ממא אכתב אליך יא ולדי
- ומא יצלני מנך גואב פמא אדרי עלי איש אנזלה מנך צלח יצל מן אכוך
- חפטה אללה כתב ומא יצל לך פי גמלתהא כתאב ואנתם גמיעא פי מוצע
- ואחד פמא תעלם אן כתאבך אדא וצל אלי ענדי אנה מקאם וגהך ומא
- תעלם אן קלבי מתעלק באכבארכם פלא יכון אקל מן כתאב תכתבה
- תטיב בה נפסי לא תקתלוני מן גיר חיני ודכר אכוך סלמה אללה אנה
- נאזל יצלי שהר אלעיד פי אלקדס ויתוגה אלי אלמגי אלינא פאריד מנך אן
- תחתה פי דלך ולא תתואנא חתי יאכד צביאנה לאן קד אכדת אלמסלה
- בחקהא ואעטיתם אלעדו מא טלב ותפרקתם פי אלמדן ואסל אללה יאבני
- אן לא יחסב הדה אלג סנין מן עמרי ומא יגפו אנסאן עלי אהלה ונאסה
- הדא אלגפא ומא נריד מנך אלא תכתב כל קליל כתאב לנעלם אנך פי
- עאפיה וכנת מנתטרה לציף חתי תגיני כתבך קד מצא אלציף ומא
- קראת לך כתאב וקד אשתהית עליך תערפני כם תקים במצר
- לתטיב נפסי קבל מותי וטובי למן כנת קריב מנא פי אלקדס או פי
- הדה אלדיאר ואסל אללה אן יכיר לך ואנא צאימה דאעיה לך באלליל
- ובאלנהאר ואריד מנך יא ולדי כ דרהם כחל אצפהאני כאלץ וה
- אלדראהם תותיא הנדי ומראזיבי ובאללה עליך אמא אנפדת לי מן
- כלעאן קמצאנך בוסכהא לארד בהא רוחי וכתבך לא תקטעהא
- ובאללה עליך אחתרז לנפסך מן חילה תקע עליך ואתוקא אלסכך
- ואלצעוד ואלנזול אנת כנת ענדי ומא כנת אמן עליך ובאללה אחלף
- אן מא לי עיש ולא חיאה מן פרקתך פאסל אללה אן יגמע ביננא
- קריבא ותרי יאולדי נגתמע אנא ואנת דון ופאתי וטבי למן
- נטרתך [[וקבל]] נטרה וטפיתי סבחאן רב שתתכם אבוך פי
Right margin, diagonal lines written upside down.
- מדינה ואכוך | פי מדינה ואנת | פי מדינה | וכליתמוני | ענד אכתך | וכדי אשתהית | אנת וכם | יקעד אנסאן | פי ביות אלנאס | פבאללה עליך | אמא נגזת | אכוך בכל | מא תקדר | עליה לעל | ירד צותי
Top margin, diagonal lines written upside down.
- וכל כתאב יגי מנה | ישכו יקול מא | מעי שי ומא | תרך לה | אבוה שגל | ולה סנתין יקול | קד אשתרית | לכם מסניאת | כם ימן עלינא | ושי מא נרי | פאסל אללה אן | יכיר לה ובית | ברהון תסלך | ען צאלח אן | כאן תזוג
T-S 13J23.5 1v

Verso.
- באמראה אלמזרזר ודכרו ענה אנה תאה פכברנא כברה
- ואן כאן לך גדה פאשתרי לי מעיגר כחלי תכון טרזה זרקא וביץ
- כצצתך באתם אלסלאם ובאמונה אן קטעת כתבך עני . . . . . . .
- וחאתם ואהל אלדאר ואכתך וסהל ואבו אלרצא וטובי למן נטרתה
- והם יכצונך באתם אלסלאם [ו]סלים [ת]למידך יכצך באלסלאם
- וקד תקדמת לנא כתב אליך ואלי אבו אלעלא סלמה אללה בתאריך
- ט באב
- ומא כתבת אליך פי סבב אלמעיגר
- אלא אני קד מלת ממא אכתב אלי
- אכוך מן סנתין פמא פעל
Bottom margin, parallel lines written upside down. Address. Arabic:
- לסידי ומולאי אבו מנצור דוסא בן יהושוע אלחאבאר מן סהל בן חאתם .צר
- א. .דקי אטאל אללה נפסאה ואדאם עזה וסאעדה קצר אלשיך דרב מכין יצל אסא אללה ערוחל
- לצאחב אלחרב עלי אלחלבי לל[רס]ל אבי מחמד אבי עבאד
- ללמח. .בן השאם ופתאה תאחד גואב סרעה אן שא אללה