ثيقة شرعيّة: Moss. VII,6.1

ثيقة شرعيّة Moss. VII,6.1

What's in the PGP

  • 1 Transcription
  • 1 Translation

الوصف

Legal document in the hand of Yosef b. Shemuel b. Saʿadya ha-Levi. Fragment (lower right corner). Involving Abū l-Faraj who acknowledges receiving 10 dinars from "our lord Moshe (Maimonides)." The case is related to a testimony about the death of Abū Zikrī, probably the brother of Abū l-Faraj. Signed by Shemuel b. Saʿadya ha-Levi (the father of the scribe). (Information in part from Catalogue of the Jack Mosseri Collection, p.189.)

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

Moss. VII,6.1 recto

recto
S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85).
  1. ולמא [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . אבו] זכרי אלמד[כור
  2. שקיקי . . . . [ . . . . . . . . . . . . ]יהם אבו אלפ[רג
  3. אבו [ . . . . ] אלמדכור [ . . ]ם פי אן י[ד]פע לה נאי[
  4. פל[ם] יתהיא [דא]לך ל[אנה ל]ם יתבת מות אבו ז[כרי
  5. עלי אן תסלם אבו אלפרג אלמדכור מן הדרת [אדונינו משה ירום הודו
  6. עשרה דנאניר מצרייה פי דמתה חיני[ד . . . . . . . . . . . . . . . . אשהדו
  7. עלי ואקנו מני אנני מעתרף ענדכם אע[
  8. מן הדרת אדונינו משה ירום הודו הנזכר ע[שרה דנאניר
  9. פי דמתי לה בתורת חוב והודאה גמורה מע[כשיו
  10. בבינה תתבת פי בית דין אן אבו זכרי [אלמ]דכ[ור
  11. הדרת אדונינו משה הנזכר ירום הודו ואקנו [מני . . . . . . . . . . . קנין
  12. גמור חמור בכלי הכשר לקנות בו בלשון מעכשיו [
  13. וכ]ל מודעין ותנאין על כל מה דכתיב ומפרש לעילא מן [
  14. שריר ובריר ומוחזק [וקיים
  15. שמואל הלוי ביר סעדיה נע
Amir Ashur and Alan Elbaum, "New Maimonidean Documents," in From the Battlefield of Books: Essays Celebrating 50 Years of the Taylor-Schechter Genizah Research Unit (Leiden: Brill, 2024), 10–20.
  1. Whereas [... the aforementioned Abū] Zikrī [...]
  2. my brother [...] Abū l-Fa[raj ...]
  3. Abū [...] the aforementioned [...] that he should pay him [...]
  4. And that was not possible, because the death of Abū Z[ikrī] had not been confirmed [...]
  5. that the aforementioned Abū l-Faraj had received from his honour [our master Moshe, may (God) raise up his glory and enhance his honour],
  6. ten Egyptian dinars to his possession after [... testify]
  7. upon me and perform a legal acquisition from me that I acknowledge to you [... that I have received]
  8. from the aforementioned, his glory, our master Moshe, may (God) raise up his glory and enhance his honour, t[en dinars ...]
  9. in my possession for him, by way of debt and a complete and definitive declaration [...]
  10. with a proof to be approved in court, that the aforementioned Abū Zikrī [...]
  11. his glory, our master, the aforementioned Moshe, may (God) raise up his glory and enhance his honour, and perform a legal acquisition [ from me ...]
  12. a complete and weighty legal acquisition with an implement fit for doing so, effective immediately [...]
  13. nullifying all secret dispositions and conditions, regarding everything that is written above from [...]
  14. [All this] is strong, firm [and valid].
  15. Shemuʾel ha-Levi b. Saʿadya (may his) r(est be in) E(den).