منحة في ثيقة شرعيّة: T-S 8J6.8 + T-S 13J30.3
ثيقة شرعيّة T-S 8J6.8 + T-S 13J30.3- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein, index cards.
- Location in source
- Relation to document
- المناقشة
- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein, index cards.
- Location in source
- Relation to document
- المناقشة
- الاقتباس المرجعي
- Oded Zinger, "Jewish Women in Muslim Legal Venues," in Language, Gender and Law in the Judaeo-Islamic Milieu (Leiden ; Boston: Brill, 2020), 38-87.
- Relation to document
- Digital Translation
- الترجمة
- الاقتباس المرجعي
- Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
- Location in source
- #044
- Relation to document
- Digital Edition
- الطبعة
- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein, unpublished editions.
- Relation to document
- Digital Edition
Editor: Gil, Moshe
Translator: Zinger, Oded (in English)
T-S 13J30.3 1r
....
- ושיבדי[ל]וה מעדת ישראל והניחה
- מבארכה זאת דברינו והלכה אל שופט
- השופטים ולקחוהו הרגלים וביזת אתו
- והצרך לברוח מפניה והיא עומדת
- על דבריה ועל עזות מצחה תבקש
- מאחיה ירושת אביה אצל דיני
- גוים ויש לה אנשים כמות חמשה
- יחזקו ידיה ולא יראו את יי ומה
- שידענו כתבנו עידותינו בכך כדי
- להובילו למושב אדונינו ראש
- הישיבה שמ צו לעשות מה שיקרבהו
- לצורו ושלום על כל ישראל
- פרח בן מומל ננ
- קיאם בן מבורך ננ
- יוסף בן ישראל אלדסתרי ננ
- יוסף בן עזריה ננ
- שלמה בן חלפון הצובי
- תמאם בר אברהם השלחני ננ
- מה שהיה בפנינו אנו העדים החתומה
- עידותינו למטה בכתב זה בחדש אלול
- בשנת ד אלפים ותשע מאות ותשעים
- וארבע שנים ליצירה בפסטאט מצרים
- שעל נהר נילוס מושבה כך היה כי
- בא אילינו עזרה הזקן בן שמואל בן
- עזרה פקיד הסוחרים ושאלנו ללך (!)
- אל אחותו מבארכה ולה....ה שתשוב
- מדרכה [ ] הלכנו
- אליה ו[
- דבר [
Recto
-
that she would be severed from the congregation of Israel.
-
Mubāraka did not pay heed to our words and went to the judge
-
of judges. The footmen seized him (i.e. her brother) and she humiliated him.
-
He was therefore forced to flee from her. She insists
-
on her claims and is stubborn in her insolence, demand- ing
-
her father's inheritance from her brother in Muslim courts.
-
She has about five men
-
supporting her who do not fear God.
-
We wrote down as our testimony what we know so as
-
to forward it (i.e. the deed of testimony) to the seat of our lord, the head
-
of the yeshiva, may God protect him, so he may do what will earn him (i.e. the head of the yeshiva) heavenly reward.
-
Peace be on all of Israel.
-
Faraḥ b. Muʾammal, m(ay he rest in) p(eace).
-
Qayyām b. Mevorakh, m(ay he rest in) p(eace).
-
Joseph b. Yisraʾel al-Tustarī, m(ay he rest in) p(eace).
-
Joseph b. ‘Azarya, m(ay he rest in) p(eace).
-
Solomon b. Halfon, of Aleppo.
-
Tamām b. Abraham, the money changer, m(ay he rest in) p(eace).
T-S 8J6.8 1r
Recto
-
(1–2) What took place before us, we the witnesses undersigned on this document, on the month of Elul,
-
(3-4) 4994 AM (= 1034 CE) in Fustat-Mitzrayim,
-
situated upon the River Nile: Since
-
Ezra the elder b. Samuel b.
-
Ezra, the representative of the merchants, came to us and asked us to go
-
to his sister Mubāraka and reconcile her to return
-
from her way [...], we went to her and [... threatened her]