قائمة/جدول: T-S Ar.30.218

قائمة/جدول T-S Ar.30.218

What's in the PGP

  • صورة

الوصف

Two bifolia containing several items of interest. First: A glossary of Spanish/Ladino words from Judaeo-Arabic, including a great number of foods, but also numbers, days of the week, colors, and miscellanous terms (malīḥa --> hermosa; sūq --> plaza; saḥab --> nube; ramād --> ceniza). Second: Drafts of beginnings of letters, including one apparently addressed to Shūʿa Levi Abū לייה ha-Levi al-Marḥūm (but this can't be completely correct, because marḥūm generally means "dead"), and another addressed to the apparently nonsensical תומוסל כא ן זֿירה and יאקות ן תלזֿם. Third: Writing exercises. Dating: Probably 18th or 19th century. Needs further examination.

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S Ar.30.218 1r

°
1r

T-S Ar.30.218 1v

°
1v

T-S Ar.30.218 2r

°
2r

T-S Ar.30.218 2v

°
2v
بيان أذونات الصورة
  • T-S Ar.30.218: Provided by Cambridge University Library. Cambridge University Library This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.