وثيقة رسميّة: T-S Ar.3.5 + T-S Ar.30.209
وثيقة رسميّة T-S Ar.3.5 + T-S Ar.30.209What's in the PGP
- 1 Transcription
الوصف
Two copies of a draft of blessings for the caliph (amīr al-muʾminīn). In Judaeo-Arabic. Possibly the beginning of a petition: [[אלאמיר אלמופק]] אמיר אלמומנין במא וכלה ייי אליה מן שיאשת אלאמה ועדקהא(?) בה מן תדבירהא . . . פי מא כאנת מצלחתהא פיה עאמה פידאעי . . . Join: Alan Elbaum.
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editors: Umrethwala, Yusuf; Elbaum, Alan
T-S Ar.30.209 recto
Yusuf Umrethwala and Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2023).
Recto (T-S Ar. 30.209)
-
אמיר אלמומנין במא
-
וכלה ייי אליה מן שיאשה
-
אלאמה ועדקה בה מן
-
תדבירהא במוגבאת
-
אלחכמה וגבלה עליה
-
מן אלאשפאק עליהא
-
ואלראפה בהא ואלרחמה
-
ידאב פי כאנת
-
מצלחתהא פיה עאמה
-
וידאעי בלאתזאל(?) אלפאידה(?)
-
פיה קאצדה לכלפתהא
T-S Ar.3.5 recto
Recto (T-S Ar. 3.5)
-
[[אלאמיר אלמופק]]
-
אמיר אלמומנין במא
-
וכלה ייי אללה מן שיאשת
-
אלאמה ועדקהא בה
-
מן תדבירהא [ ]אב
-
פי מא כאנת
-
מצלחתהא פיה[[.]]
-
عامة פידאעי