Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20722 תוצאות
  1. 1951סוג לא ידועENA NS 85.1267

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  2. 1952סוג לא ידועENA NS 85.1268.1

    List or table with extremely faded text in Hebrew script, possibly documentary. Medieval-era. Requires further examination.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  3. 1953סוג לא ידועENA NS 85.1268.2

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 1954רשימה או טבלהENA NS 85.1268.3

    Accounts in Judaeo-Arabic with Greek/Coptic numerals, medieval-era. Requires further examination.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  5. 1955סוג לא ידועENA NS 85.1269

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  6. 1956סוג לא ידועENA NS 85.1326

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  7. 1957סוג לא ידועENA NS 85.1426

    None

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 1958טקסט ספרותיENA NS I.26

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  9. 1959מסמך משפטיFriedberg MSS 9-004/26

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 1960טקסט ספרותיMoss. IXa,2.25–26

    Medical treatise, probably prescriptions. New sections begin with rubricated headings which are smudged and difficult to read.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 1961מסמך משפטיNLI Ar. 726

    Deed of sale in Arabic script. Concerns a house named "Dār al-Nakhla" in Cairo, in the Ḥārat Zuwayla neighborhood, in a place called Raḥbat Surūr …

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 1962מכתבT-S AS 10.26

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 1963מכתבT-S AS 26.308

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 1964מכתבT-S AS 26.309

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 1965מכתבT-S AS 26.312

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 1966מכתבT-S AS 29.264

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 1967מכתבT-S AS 40.261

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 1968מכתבT-S AS 40.262

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 1969מסמך משפטיT-S AS 40.263

    Probably part of a legal document, though also resembles a chancery document. Very little is preserved: . . . اقف لل . . . الجبلي …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 1970מכתבT-S AS 40.264

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 1971מכתבT-S AS 40.265

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 1972טקסט ספרותיT-S AS 40.268

    Part of a treatise, possibly on inheritance. Arabic (CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 1973מכתבT-S AS 40.269

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 1974מכתבT-S AS 57.226

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 1975סוג לא ידועT-S AS 87.261

    Possibly a small fragment of a legal document, mentioning Berakhot.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 1976מסמך משפטיT-S AS 95.264

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 1977מכתבT-S AS 101.269

    Fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Mentions dinars, writing a book(?) for Abū l-Surūr; the details (? nuqūṭ) of someone's wedding;

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 1978רשימה או טבלהT-S AS 102.269

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 1979רשימה או טבלהT-S AS 117.265

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions names such as Abū l-ʿAlāʾ. On recto there is piyyuṭ.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 1980טקסט ספרותיT-S AS 121.326

    One interesting section that Gil glosses over is on recto of leaf 1, describing an outbreak of immorality including male and female homosexuality (וירכב דכר לדכר ואנתי לאנתי), a proliferation of bathhouses (ותוכתר אלחמאמאת), the building of mosques (ביות אלכפאר אעני אלמסאגד) in (Jewish) cemeteries, permissiveness of people raising the dead (ויסתחל נבש אלמותי), etc.

    תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  31. 1981מכתבT-S AS 122.264

    Verso: part of a letter in Arabic. Reused on recto for piyyuṭ. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  32. 1982מכתבT-S AS 123.268

    Letter fragment in Arabic script: . . . . وسيدي . . . اطال الله . . . . الاجتماع به . . . . …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  33. 1983סמי ספרותיT-S AS 126.9

    Instructions for a magical spell in Judaeo-Arabic.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 1984מסמך שלטוניT-S AS 126.17

    Fragment of a state document, in Arabic script. Very difficult to glean much context but mentions sending something with someone "مع موصلها".

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 1985מכתבT-S AS 126.100

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. The beginnings of ~10 lines are preserved. Mentions dirhams, a place, Umm Ibrāhīm, the term "taʿzīl" (a retreat as in T-S …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  36. 1986מכתבT-S AS 126.167

    Opening of a letter or state document in Arabic script, written in a chancery hand and with wide line spacing, but might in fact be …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  37. 1987מסמך שלטוניT-S AS 130.260

    Fragment from the top of a state document in Arabic script. There is a basmala, possibly a remnant of a tarjama at upper left, and …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  38. 1988רשימה או טבלהT-S AS 132.126

    Itemized accounts in Judaeo-Arabic for construction expenses, likely for the Qodesh. Written on 1.5 pages of a bifolio containing Hebrew piyyuṭ. (Information in part from …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 1989מכתבT-S AS 133.261

    Fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Possibly mercantile. Refers to awaiting the arrival of the caravan.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 1990מכתבT-S AS 133.263

    Letter in Hebrew and Judaeo-Arabic. Small fragment (upper left corner). The addressee is greeted with many respectful titles. Mentions Abū l-Bayān al-Ṭabīb (the physician). AA. …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 1991רשימה או טבלהT-S AS 135.260

    Likely a contributors list. In Judaeo-Arabic. Listing names (e.g., al-Ṭabīb, al-Ḥakīm, Abū l-Riḍā (אב אלרטא), Ibn ʿAqbān, Ibn al-Shuwaykiyya, Abū l-Wafāʾ, and Ibn Nuṣayr). Sums …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 1992מכתבT-S AS 136.265

    Recto: piyyuṭ. Verso: part of a letter in Arabic. (Information from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 1993מכתבT-S AS 142.126

    None

    recto

    1. תשואות חן חן לאבן החן יושב על המשפט 
    2. מרנ׳ ורב׳ משה הדיין בית דין יפר[הו] משאת 
  44. ...Now, I have arrived at ‘a town  
  45. on the edge of your territory’ (Num 20:16), wishing you peace and prosperity 
  46. forever, and in great shame and disgrace my times have cast me down 
  47. into the current evil ‘and I cannot flee’ (Gen 19:19) and a ship
  48. brought us here against our will.
  49. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 1994סמי ספרותיT-S AS 143.263

    Magical text. Mentions the names [ʿU]mar b. Naḥmān and [...]rbūsh b. Sarḥab(?).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  51. 1995טקסט ספרותיT-S AS 144.267

    Text in Arabic, continued on verso, mentioning ʿUmar b. Saʿīd and ʿAbd al-Malik b. ʿUmar. Verso: names of months, in Hebrew. (Information from CUDL.)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  52. 1996מכתבT-S AS 145.26

    Fragment (right side) of a letter in Hebrew. Dating: probably ca. 16th century. (Krakowski and Rustow, Formula as Content, JSS 20, p. 141 n. 34 …

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  53. 1997מכתבT-S AS 145.126

    Recto: document mentioning Malīj and Fustat. Verso: letter referring to a letter for ʿAmmār al-Sharābī and requesting a liturgical poem (rahaṭ). (Information in part from …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  54. 1998מכתבT-S AS 145.226

    Letter fragment from Barhūn b. Mūsā to Nahray b. Nissim. (Information in part from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  55. 1999מסמך משפטיT-S AS 145.260

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  56. 2000מסמך משפטיT-S AS 145.262

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך