Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20722 תוצאות
  1. 6151מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.15

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 6152מכתבT-S AS 181.72

    Letter in Arabic script, with several phrases in Hebrew mixed in. The writer may be named Abū l-Faraj (upper right of recto, although this is …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 6153סמי ספרותיT-S NS 31.4

    This event was enormously important in premodern Egypt because it roughly coincided with the annual Nile flood. The ancient Egyptian calendar was organized around the first sighting of Sirius (Sopdet, later Greek Sothis), which was also deified and associated with Isis.

    Recto

    1. אלחאג וידעו אלנאס ולא יסתגאב להם
    2. ויכון באלנאס אוגאע מן תורת וסועאל
  4. ...The moon will be eclipsed in
  5. the district of the east and toward the south until nothing
  6. of it is seen. Corruption will be abundant, and there will be fear
  7. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  8. 6154מסמך משפטיT-S NS J11 + T-S 10J4.16 + T-S 16.158 + T-S 10J4.17

    (Information from Lieberman, "A Partnership Culture," 196, 261-263)

    T-S 10J4.16 Recto

    1. ונשתרי פי טריקנא מן אלצעיד באלעין מא אתפק לנא מן אלבצאיע ונביע דלך גמיעה
    We will buy that which seems good to us
  9. using the proceeds of all the merchandise which we realized in the places to which we were going, and we will return with that
  10. to Fusṭāṭ, selling it all.
  11. תגים

    6 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  12. 6155מכתבUnknown (excavation images 1978_A102_16–16A and 1978_A102_15–15A)

    Letter from the judge (qāḍī) Hibat Allāh b. Makīn, in al-Marāgha, to his "brother" Abū l-Ḥasan Zuhayr. Concerning the case of Maryam bt. Yuḥannis the …

  13. وصلى الله على محمد نبيه واله وسلم تسليما
  14. Recto - top margin

    1. وبالاشارة انى وجدتك اول امس على
    2. باب دار مولاى الامير
  15. ...Recently he (the former husband) came and acted wrongfully towards the wife
  16. of this man and took her out of his house, claiming that she was his wife.
  17. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 6156Legal query or responsumT-S Ar.40.96

    Legal query probably addressed to a Muslim jurisconsult. In Arabic script. Concerning a Jewish woman whose husband converted to Islam and later traveled to India, …

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 6157מכתבENA NS 22.1

    Business letter from Avraham b. Farrāh, in Alexandria, to Yaʿaqov b. Avraham (and his sons Abū l-Ḥusayn Yūsuf and Abū Saʿīd Ibrāhīm), in Fustat. The …

  20. ומולאי אלשיך אתם סלם ומולאי אלשיך אבו סעיד אדאם אללה עזהום אתם סלם וחסבי אללה וחדה
  21. bottom margin, straight lines at 180 degrees to main text

    מולי אלשיך אלגליל אבי אלפרג יעקוב בן אברהים ננ

    recto

    1. (2−1) בשם אלוהים הנורא; אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת רוממותך וישמיד את אויביך,
    2. מאלכסנדריה, בי"ב ברביע א' ; שלומי טוב ואני מאושר בזכות חייך, אדוני
    3. ורבי, יתמיד אלוהים את גדולתך, תודה לאל ריבון העולמים.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  22. 6158מכתבMIAC 23973.23

    Letter from the Nubian eparch Uruwī in Ibrīm to an unnamed recipient. The address is missing. The unnamed recipient is in possession of some garments. …

    Recto

    1. [و]هلك عدوه وضده . . . . . . . يا مولاي ان ووصلني [كتاب صاحب]
    2. السوار وهو يذكر لي ان ياخذ لي منك ثلثة ثوب وقد اخذ
  23. ...When he received his mandate,my father reinstated the payment of two waybas of wheat and many garments.
  24. Thisis what iscustomary.
  25. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 6159מסמך שלטוניT-S Ar.39.64

    Letter/report from a patron of Abū Zikrī al-Ḥakīm and his father (Eliyyahu the Judge) to a superior (addressed as "al-majlis"). In Arabic script. Dating: 1218–27 …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 6160מכתבBL OR 5554B.30

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 6161מכתבBL OR 10578B.30

    Document or text in Arabic script. Resembles a letter because of the diagonal text going three different ways, but it is very difficult to make …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 6162מכתבBodl. MS heb. c 72/28

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 6163מכתבBodl. MS heb. d 65/6

    Letter in ornate Hebrew. From Moshe ha-Ḥazzan ha-Zaqen to at least two addressees, including someone addressed as Nagid, R. Shela ha-Ḥamishi ba-Ḥavura. One of these …

    אין רשומות קשורות

    • 6 recto
    • 6 verso
    הצגת פרטי מסמך
  31. 6164מכתבENA 2050.2 + ENA 2050.1

    Address of the letter found in ENA 2050.1, to Abram Segre. The letter is in Hebrew, and the address in Italian in Latin script (with …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  32. 6165מכתבENA 2739.6

    Lower fragment: Letter from Yefet b. Menashshe probably to his brother Ḥalfon or Peraḥya. In Judaeo-Arabic. Fragment (upper right corner of recto). Essentially none of …

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  33. 6166טקסט ספרותיENA 2757.3

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  34. 6167רשימה או טבלהENA 3738.10

    Accounts listing names and corresponding numerical values, medieval-era. The heading may include a full date and year but there is significant damage to the end …

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  35. 6168סמי ספרותיENA 3916.2

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  36. 6169מסמך משפטיENA NS 16.6

    A Palestinian marriage contract from Ḥaṣor. The groom ([...] b. Yefet) is to pay 10 dinars as the “security” of the marriage contract. (Information from …

    1. יבנו ויצליחו
    2. . . .]דשמטתא מא דהיא שתא ארבע[
    3. . . .] דחצור דעל גף ימא דמליחה     אתכ[תב
    4. . . .] בר יפת ננ אמר מן דעתי ומן רעותיה ומן טבותיה ומן צביני
    5. ‮…
  37. ...I will nourish, provide for
  38. [ ... ] and esteem their wives faithfully." And this bride ... consented
  39. [to be married to ... ] the [groom] b.
  40. תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  41. 6170מכתבENA NS 58.19

    Letter fragment. Late. Only the address is preserved. Addressed to Yaʿaqov Sofer. There may be one or two words in Ladino, but this needs further …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  42. 6171מכתבENA NS 77.217

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  43. 6172מסמך משפטיJRL B 2457

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  44. 6173סוג לא ידועJRL B 6711

    None

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  45. 6174מכתבJRL Gaster heb. ms 1862/8b

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 6175מכתבJRL Genizah Ar. 384

    Letter addressed to Umm ʿAbdallāh. In Arabic script. Rebuking her for not keeping the sender updated with her news. On verso there is a list …

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  47. 6176טקסט ספרותיNLI 577.1/64

    There are multiple fragments under this shelfmark. All are in Arabic script. Top right and top left belong to a similar work. Bottom left is …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 6177מסמך משפטיT-S 10J5.19

    Record of release granted by Yefet b. ʿEli al-Tinnīsī to his wife Turfa bt. Ṭoviyya whom he releases from all obligations. Only a fragment of …

    1. שהדותא דא דהות באנפנא אנן שהדי דחתימין לתתא בשטר אביזאריה דנן כן הוה
    2. חצר אלינא יפת בר עלי אלתניסי והו פי צחה עקלה ובדנה וגואז אמרה טאיע מן
    3. גיר גבר ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 6178מסמך שלטוניT-S 12.765

    State document, in Arabic script. Addressed to two addressed in a dual tense. The sender is in Damsīs. Dating: 11th or 12th century. Reused for …

    1. علوهما وكبت عدوهما من المستقر بدمسيس لسبع ليال بقين من
    2. شوال [

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 6179מכתבT-S Ar.34.142

    Letter in Arabic script from Abū ʿAlī(?) Yefet(?) b. Avraham Ibn al-Amshāṭī. Mentions going to Abū ʿAlī b. al-Dimyāṭī (=Yeḥezqel b. Netanel ha-Levi) and borrowing …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  51. 6180מכתבT-S Ar.38.7

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  52. 6181מסמך משפטיT-S Ar.39.25

    Legal document recording the receipt by a woman of the inheritance due to her from the administrator of intestate succession in Tinnīs. Dated: 10 Rabīʿ …

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  53. 6182מכתבT-S AS 116.360

    Small fragment of a commercial letter or account in Arabic, referring to a debt and mentioning the name Abū Manṣūr. In the margins and on …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  54. 6183מסמך משפטיT-S AS 145.109

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  55. 6184מסמך משפטיT-S AS 145.151

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  56. 6185מסמך משפטיT-S AS 148.185

    Legal document from the time of Avraham Maimonides, who is referred to here with the title "Nagid" therefore, post-1213 CE. The fragment comprises a few …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  57. 6186מכתבT-S AS 150.43

    Letter in Judaeo-Arabic. Refers to "what happened in the heart of the daughter of my daughter..." and various other kinds of emotional distress. The context …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  58. 6187מכתבT-S AS 153.5

    Letter in Judaeo-Arabic. Refers to the heqdesh; possession of a house and a three-month period. Not much more is preserved. (Information in part from CUDL.) …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  59. 6188מכתבT-S AS 218.153

    Opening of a letter to the yeshiva in Safed, from the beginning of the 16th century. The sender is informing on the demise of Shemuel …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  60. 6189מכתבT-S NS 129.88

    A brief, informal letter in Arabic script, instructing the addressee to do something with the bearer and something about "the market tonight." Written on a …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. قد كنت سالتك يامولاي اطال الله بقاك في ان

    3. يعتبر حال مقداد بن الحسن

    4. موصلها وبه طرفا(؟) محنة ولي في ذلك عرض

    5. فاخر ان ‮…

    תעתוק אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  61. 6190מכתבT-S NS 141.40

    Large mercantile letter in Arabic script, mentioning ships. Also conveying greetings to and from various people. The left side is burnt or at least discolored. …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  62. 6191רשימה או טבלהT-S NS 225.8

    List of names, probably for support from the community. Numerous names listed on both recto and verso. On verso several are crossed out, and the …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  63. 6192מסמך משפטיT-S NS 225.52

    Court record in the hand of Halfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–38 CE). Refers to a sick person whose will is invalid (...מרצה בטלת וציתה...) …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  64. 6193רשימה או טבלהT-S NS 275.136b

    Accounts in Arabic script, unclear if state or private or communal. May refer to a qinṭār of glass and the phrase "maʿa al-mawjūd fī l-ḥamām(?)." …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  65. 6194מסמך משפטיT-S NS 321.61

    Legal document. In the hand of Hillel b. ʿEli? Dated: 1411 Seleucid, which is 1099/1100 CE. In which someone declares to Abū l-Faḍl Yosef something …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  66. 6195מסמך משפטיT-S NS 324.31

    Small fragment of a legal deed written on parchment. Probably regarding a debt from an husband called Sahlān to his wife, but too little text …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  67. 6196מכתבT-S NS J142

    None

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  68. 6197סמי ספרותיYevr.-Arab. II 1102

    Colophon for an unidentified work. Location: Cairo. Dated: Sivan 1819 Seleucid = Muharram 914 AH = 1508 CE. On verso there is a note in …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  69. 6198מכתבYevr.-Arab. II 1501

    Letter from Ibrāhīm al-Ḥakīm, unknown location, to ʿAbd al-Karīm b. Maʿānī(?), in Cairo. The letter is in Hebrew and Judaeo-Arabic with the address in Arabic …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  70. 6199מכתבT-S Ar.30.250

    Letter from a man to his father or teacher. On a bifolium. The first half is in Hebrew and the second half in Judaeo-Arabic. The …

    folio 1, recto

    1. ⟦ולשתות מי שיחור ולבי עצור ועזוב לאחור⟧
    2. מי יתניני כמו הייתי בכיתו וכל עת

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  71. 6200מסמך משפטיT-S 8J6.8 + T-S 13J30.3

    Fragment of a Hebrew deed in which witnesses testify that Ezra b. Shemuel b. Ezra, the representative of the merchants, came to them to complain …

    T-S 13J30.3 recto (Gil edition)

    ....

    1. ושיבדי[ל]וה מעדת ישראל והניחה
    2. מבארכה זאת דברינו והלכה אל שופט
  72. Ezra, the representative of the merchants, came to us and asked us to go 

  73. tohissister Mubāraka and reconcile her to return 

  74. from her way [...], we went to her and [... threatened her]

  75. Recto

    1. that she would be severed from the congregation of Israel. 

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך