מכתב: T-S 13J14.16

מכתב T-S 13J14.16

תגים

תיאור

Letter from Shelomo b. Yehuda to the congregation of Alexandria from around the year 1025. The letter deals with complaints from the Palestinian congregation in Alexandria against Yehoshuaʿ ha-Kohen ha-Ḥaver b. Yosef and reprimands him for degrading the title 'Ḥaver'. The letter informs him of a negative decision in regard to the suggestion of Sahlan b. Avraham that the cantor of Alexandria, Sela b. Moshe will be granted the title of 'Ḥaver'. The Hebrew opening of the letter was published by Jacob Mann, The Jews of Egypt and Palestine, 2:116, (he misread the cantor's name as Shelomo rather than Sela). See also Goitein, Med. Soc. 2:56 and 2:213-214. (Information from Frenkel).

T-S 13J14.16 1r

1r

תיעתוק

Miriam Frenkel, The Compassionate and Benevolent: The Leading Elite in the Jewish Community of Alexandria in the Middle Ages‎ (in Hebrew) (Jerusalem: Ben-Zvi Institute for the Study of Jewish Communities in the East, 2006).
  1. אל אחינו הקהל הקדוש הדרי[ם] בנוא אמון הסמוך אל ירושלם
  2. הזקנים והחשובים ובראש כ' קדו' מר' ורב' שלה החזן הראוי
  3. הרצוי להקראות בשם ייטיב אלהינו את שמו ביראתו בר' משה נ'נ'
  4. ושא//ר// הקהל גדול וקטן ישמרם אלהינו ויסתירם בסתר פניו מרכסי
  5. איש מרגשת פועלי און ויראם כל נועם האמור בקץ השמור
  6. ישאו הרים שלום להם וגבעות בצדקה מאדון השלום
  7. גם מדורש שלומם ומזכיר בברכות והם לא יזכירו אותנו
  8. וצל כתאב אלגמאעה חרסהא אללה ישכו טריקה ר' ישועה
  9. הכהן החבר מעהם וידכרו אן כאנת סיאסה ואלדה אכייר מנה
  10. ואגתם אלקלב עליה ומא כאנת אלאכבאר ענה אלא אנה חלים
  11. מתואצע מע דכא רזקה אללה והו אלדי אוגב אן יוסמא חבר
  12. ואן כאן מן פי אלזמאן ממן פיה בעץ' אלאוצאף אלדי מן יוסמא
  13. חבר יגב אן תכון // פיה// ליכן חסב אלגיל ואן כאן וחס ושלום קאל
  14. מא דכרתוה פאנה קביח ומא כאן יחסן בל קד כאן יחסן מנה
  15. אן ישכר אללה חית וצל אלי מא לם יצל אליה ואלדה ולא גדה
  16. וקבל ובעד מא נחן ממן נלזמכם בה אן סאר מעכם בענוה
  17. חסן גמיל הו ולדכם והו ינתפע בכם ולקד כתב ראס אלכל כ'ג'ק'
  18. מ'ר' סהלאן //שצ'// פי באב אלחזאן חרסה אללה פי אן ילקב באסם חב[ר]
  19. ואגבנא אן לא טריק אלי דאלך // פי הדא אלוקת // לאן צאר אלראי משתרך מע
  20. אב בית דין ש' צור וגירה עלי הדא גרא אלעהד ובראי אלגמיע
  21. צולי עלי מן אוס/מ/י חבר ווגב עלי מן יוסמא בהדא אלאסם
  22. אן יתואצע כמא קאל אלסיד כאשר ישא האומן את היונק ו[
  23. בא[ ]ל[

תרגום

T-S 13J14.16 1v

1v

(verso, address)

  1. אל הקהל הקדוש אשר בנוא אמון הידועים /ב/כניסת אלשאמיין
  2. יהי צור עזרם וצל סתרם חלקי מחוקקי

Frenkel's Footnotes:

הערות

  1. מתפללים על מי שנושא בתואר 'חבר'. הכוונה למינוי עצמו, שכן הביטוי הטקסי למינוי היה הזכרת שמו של ה'חבר' בזמן התפילה.
  1. במדבר יא, יב.
תנאי היתר שימוש בתצלום
  • T-S 13J14.16: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.