מכתב: CUL Or.1080 J28
מכתב CUL Or.1080 J28תגים
תיאור
Letter from Shelomo b. Eliyyahu, in Fustat, to Abū l-Barakāt b. Abū Manṣūr al-Ḥarīrī, in Alexandria. Contains many greetings to and from various family members. See also ENA 2559.10 (PGPID 12340).
Edition: Elbaum, Alan
Translation:
CUL Or.1080 J28 1r
תיעתוק
Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2023).Recto:
- אלממלוך שלמה ברבי אליה הדיין סט
- אתה ייי לא תכלא רחמיך ממני
- סבב אצדאר הדה אלאחרף אלי אלאך אלעזיז אלאציל
- אבו אלברכאת הדרת הנשיאות אדאם אללה סעאדתה
- ותבת נעמתה ואבקא לה מהגתה ובלגה פיה אראדתה
- וגמע שמלי בסעיד טלעתה עלי כיר ועאפיה אן שא אללה
- אנני אנהי כתרת אלשוק אליה ואלתאסף עלי אלפאית מן קרבה
- ומתקצי ען אכבארה פכלמא סמעת אנה פי עאפיה
- אפרח פאללה יגעלה פי אתם נעמה ויגעלה קיים אלגאה
- ויגעלה לשם ולתהלה ברכה בקרב הארץ וסוא דלך
- אן אלממלוך פי עאפיה תאמה יודו לייי חסדו ונפלאותו לבני
- אדם לם אעוז סוא נטרך אלסעיד ואן קד גא בן עמתי
- אלשיך אלאגל מוסי ופקה אללה קעד אלגמעה אלתי הו ראש חדש
- אדר ויום אלסבת ואלאחד ואלאתנין סאפר בעד אן אכד
- כתב מן מולאי פאללה ינגח טריקה ויכפיה אמר כל אנסאן סו
- וסת אלעלם פי עאפיה ובנתה אלסדידיה פי עאפיה
- וסמענא אן בנת עמי סת אלמעאני ופקהא אללה
- תעייד ענדנא פסח פפרחנא אלי גאיה פאללה
- יגמע [[של]] שמלנא בכם גמיע ולא ימיתני
- בחצרה אלא חתי נגתמעו פי בלדנא ונחן
- מטמאנין סארין פארחין בבעצנא בעץ
- למען שמו הנכבד והנורא שנ אם יהיה נדחך
Recto, margin:
- בקצה השמים משם
- יקבצך ייי אלהיך ומשם יקחך
- וכתרת שוקי אלי אכוך אלשיך אלרשיד
- אבו אלמפצל אסעדה אללה תעאלי ושאהדנא
- פרחה אן שא אללה ושוקי איצא לואלדך אלשיך
- אלאגל אבו מנצור שמ צו ושוקי
- אלי עמך אלואלד אלאגל אלשיך
- אבו סהל שמ צו וסמעת
- אן ולדה אלשיך אבו אלברכאת
- אמלך ופרחת לה פאללה
- יכתר מנכם גמיע
תרגום
CUL Or.1080 J28 1v
Verso:
- ויופקנא גמיע ונשתהי מן אנעאמך אן תמצי
- אלי דאר עמתי סת אלגמאל אם דאוד ותקריהא עני
- אלסלאם ותהניהא עני בכלאץ בנתהא ואללה
- אלעצים לקד פרחת בכלאצהא ופרחת להא
- גאיה אלפרח [[ומהא]] ותסלם עלי אלשיך
- יוסף בן בנת עמי ועלי אכיה נסים
- ותערפה אן אכתהם תסלם עליהם ואלצגיירה
- תסלם עלי כאלהא נסים וכאלהא אלשיך יוסף
- ותסלם לי עלי צהרי אלשיך אלאגל אלמכין
- אבו אלפרג אלעטאר שמ צו ותערפה אנני
- עתבאן עליה גאיה אלעתב עלי אנקטאע
- כתבה וקד סיירת לה כתב עדידה ולם וצל
- אלי שי מן גואבהא אלסלאם אלתאם עליך
- אולא ועלי [[ואלדך]] ולדך אלפרע אלנגיב ועלי
- אהל ביתך ועלי אכיך ואהלך ואתה שלום
- וביתך שלום וכל אשר לך שלום אלגואב(?) ושלום
Verso, margin:
- ואלסלאם אלתאם ואלתחיה
- ואלאכראם עלי אלמולי אלשיך אלאגל
- בן עמתך אבו אלסרור ועלי ואלדתה ועלי ולדה
- ובפצלך תערפה כתרה שוקי אליה וסלאמי עליה
- מהמא כאן מן חאגה או כדמה תשרפני בקצאהא סרעה
- ושלום עליך ועלינו ועל ישראל אמן נצח סלה אלממלוך
- אלאצגר שלמה ברבי אליה הדיין
Verso, Arabic address:
- الى سكندرية يسلم للشيخ الاجل ابو البركات بن الشيخ بو منصور اليهودي الحريري
- من مصر من عند ابو البركات بن الديان ابو الفرج بن الريس امانة موداة
Verso, Judaeo-Arabic address:
- יצל אלי אסכנדריה חמאהא אללה יסלם ללשיך אלאגל אבו אלברכאת הדרת הנשיאות
- בן אלשיך אבו מנצור אלחרירי אכו אלשיך אבו סהל אלצאיג שמ צו מן מצר
- מן ענד בן אלרייס אמאנה מודאה