רשומה קשורה ל-מכתב: T-S Misc.28.140

מכתב T-S Misc.28.140
  1. ציטוט
    Alexander Scheiber, Geniza Studies (G. Olms, 1981).
    Location in source
    • pp. 343-45
    Relation to document
    • Digital Edition
    • מהדורה
  2. ציטוט
    S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #11391. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
    Relation to document
    • דיון
תמונה
תיעתוק
תרגום

T-S Misc.28.140 recto

°
recto
Alexander Scheiber, Geniza Studies (G. Olms, 1981).

Recto:

  1. שלום רב וג
  2. והאיש משה וג
  3. כי ארך ימים וג
  4. גביר רופאים עטרת חכמים
  5. אבי [ה]שרים וגזע התמים
  6. וגם נדיב וגם צדיק וישר
  7. וירא מנעוריו דר מרומים
  8. שמו משה [[כמומש]] כמשה
  9. איש אלהים אשר הריד אמרים //הנעימם//
  10. יהי האל בעזרך שר ותרום
  11. ותצליח בכל לילות וימים
  12. חמודיך יהו לעד ברוכים
  13. וגם ישבו עלי כסא אבותם
  14. בחייך והם ששים שלמים
  15. לקיים תחת אבותיך וג
  16. העבד ישתחוה לפני מושב [אדוניו]
  17. וישאל מטוב שימשוך על[י]ו חוט
  18. חסדו וידינו בכל מעשיו לכף
  19. זכות [כמו שלמדנו] מהדרתו
  20. היקרה אל תדין את חבירך
  21. אלא לכף זכות וכך אמרו חכמ
  22. זל דע מה למעלה ממך וג //וכול//
  23. והעבד לא בא אצל רבו והני/ח/
  24. ביתו אלא כדי שימצא
  25. מה שיהיה בו תחייתו ו[
  26. ואין העבד שוטה שידבר
  27. דבר ולא ישלימו אבל חש[

T-S Misc.28.140 verso

°
verso

Verso:

  1. חשב בלבו ואמר אולי יבוא לידי
  2. עשרה זוזים בכל שבוע אולי יהי
  3. בהם עזר במזונות שאני צריך
  4. להם לא בא לידי אלא חסדי ה[שר]
  5. בלבד והטרחתי על השר וגם
  6. השר הטריח על עצמו כל [י]מי
  7. השבוע שהייתי אצלו ומפני רוב
  8. הטורח שהטריח השר על עצמו
  9. ברחתי כי נכלמתי וכמה פעמים >שאל>
  10. העבד קיתון מים כדי לרחיצת
  11. ידים ולא מצאתי ולבסוף אני עבד
  12. לאדוני בכל שאהיה בו וחסדי
  13. השר עלי כחסדי הבורא וסוף
  14. נישאר לעבד אצל אדונינו מאת
  15. דברי מכירת הספרים מן
  16. שאר דמי יומא וסוכה ויום טוב
  17. חצי זוז ומשאר דמי ספר קנין
  18. חצי זוז וחס ושלום לאדון שיחסיר
  19. את עבדו ממון ואין העבד חי
  20. אלא בחסדי רבו ונדיב נדיבות
  21. יעץ והו(!) על נדיבות יקום
  22. צעיר העבדים
  23. משה ב[י]ר לו[י] שלום