מכתב: T-S Ar.40.184

מכתב T-S Ar.40.184

What's in the PGP

  • 1 Transcription

תיאור

Letter from a man in Minyat Ghamr to his brother Maḥfūẓ in Fustat. In Arabic script. The writer has been ill, and people tell him he must go to Fustat to recover. He has sent multiple letters asking the addressee to rent him a room in Fustat; no answer. Information from Goitein's note cards.

תגים

תמונה
תיעתוק
תרגום

Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2019).

Recto:

  1. من اخوه [. . . . . .]
  2. الذي اعلم به الاخ العزيز محفوض
  3. الله تعالى وينهي ان مملوكه في
  4. منية غمر مريض اليوم من خرج(؟) الاعياد
  5. وكم قد سيرت لك من الكتب ولم
  6. يجيني لها جواب وانا في كل كتاب اقول
  7. لك اكتري لي بيت وخلية يحد(؟) كراه
  8. علي حتى ما اجي فانا مريض ما بيصح
  9. ] وكل من يقول لي روح مصر
  10. تصيب العافية وقد سيرت لك
  11. عدة كتب ان تبصر لي بيت وما جاني
  12. لها جو[اب لا] تتوانا لي في البيت واريد
  13. الجواب الي منية غمر من كل بد عاجل
  14. [قرأت] عليك السلام وعلى الشريف ونصيب(؟)
  15. ابن وثاب

Verso:

  1. وعلى صهرك وعلى اخوك وعلى [. . . .]
  2. وعلى بشر الحكيم وعلى الشيخ ابو المنا
  3. السلام وعلى قعد(؟) انت(؟) السلام والجواب
  4. عاجل والسلام

Address:

  1. محروسة مصر الى المصا[صة] الى
  2. محفوض من مملوكه امانة موداة
  3. מחפוט

Upside down:

  1. מחזור רסג מחס