מכתב: T-S 8J23.2
מכתב T-S 8J23.2What's in the PGP
- תמונה
- 1 Transcription
תיאור
Recto: Letter from Peraḥya b. Yosef to Eliyyahu the Judge from. About a needed release for a business venture. (Information from CUDL)
תגים
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: Motzkin
T-S 8J23.2 1r
Motzkin, "The Arabic Correspondence of Judge Elijah and his Family" (PhD diss., n.p., 1965), 2.
- בש רח
- לפי קוצר העת והשעה כתבת לאדני ועטרת ראשי
- כבוד גדולת קדושת מרנו ורבנו אליהו הדיין החסיד
- הענותן גן הביתן ישמרו שומר נפשיות חסידיו אנס
- סואה אן אלשיך יעקוב בן אלדנואר יסלם עלי אלמולי
- והו דאעי לתפצלך ויעלמך באן אלשי אלדי אוצלה ללמולי
- כאן חסאבה יחתאג תחריר פאן כאן סתה אלא תלת
- פיבקי פיה פצלה וללמולי פי דלך אלזכות ול . . . [[
- במא אנבאע פהו כמא תעלם לא . . אס [
- לאקל מא יכון ואן כאן סוי בסוי פתעלמה ושלום
- אדוננו ושלום כלל חמודיו השרים הנכבדים יגדל
- לעד ועבדיך משה ושמו יקבלוא ידי אלמולי
- ויד אלרייס אבי זכרי ויד אלרייס אבו אלברכאת
- ואלגמאעה יקבלו אידי אלמולי ושלום לכבודכם
- עד בלי די כחפץ עבדכם פרחיה בר יוסף תנצבה