מסמך משפטי: ENA NS 18.37
מסמך משפטי ENA NS 18.37What's in the PGP
- תמונה
- 1 Transcription
- 1 Translation
תיאור
Qaraite ketubba.
תגים
Editor: Olszowy-Schlanger, Judith
Translator: Olszowy-Schlanger, Judith (in English)
ENA NS 18.37 1
Recto
-
אליה על…
-
אליה ולא שתי הכליות ולא יותרת הכבד ולא …
-
לחם הגוים ולא ייניהם ולא טנופם ולא יבעיר נר בלילו[ת השבתות ולא] …
-
אש בלילות השבתות ולא ישמשה בימי הש[בתות] …
-
אותה על חלול מועדי יי' צב[אות] … כל …
-
כי בא עמה על דת יי' שהיא דרך בני מקרא …
-
ככ' על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק בא[שתו] …
-
ויבא צדקה בן נחום הכהן ומשה בן סבאע ו…
-
… הנע[רה כ]י הפקידה אב[יה] …
-
בן מנצור הזה על התנאים אשר יתנום …
-
ממנו ויבא חסן בן משה הנזכר אבי הנערה הזאת …
-
בקנין ברצונו וחפצו כי ארש את כרי[מ]ה הבתולה בת …
-
הזה להיותה אשתו וחברתו כדת בנות ישר[אל הכש]ירות …
-
עם אנשיהן באמונה וטהרה וקדושה …
-
הנזכרים בכתב הארוש הזה וכי לקח ונשת[לם] …
-
הזה המקודם מן המוהר והוא חמשה דרכמנים …
-
בן מנצור הזה יבנו ויצליחו וישמחו וישישו ויריע[ו] …
-
ויצהלו : אנא יי' הושיעה נא אנא יי' הצליחה נא …
ב י
-
יפת בן עלי הכהן ע[ד] …
ן ז ט א
-
יצחק בן יהודה הלוי עד
-
סהלויה בן חיים דויד בן משה סעיד בן …
א ב ד א
י ר ד יי' ל
-
אפרים בן מבשר בן שלמה עד מעמר בן צ[דקה?]…
ש ק ש ו ע
Recto
- to her …
- the fat tail, nor the two kidneys and the lobe of the liver nor …
- the bread of the Gentiles or their wine or their abominations. And he shall not light the candle on the [Sabbath] evenings …
- fire on the Sabbaths evenings, and he shall not make love with her on [Sabbath] days …
- [And he shall not force] her to profane the festivals of the Lord of the Ho[sts] …
- that he came with her to the religion of the Lord which is the rite of the Karaites …
- as it is written: Therefore a man shall leave his father and his mother to cleave unto his wi[fe] (Gen. 2: 24) …
- And Şedaqa ben Naḥūm ha-Kohen and Moses ben Sibāᶜa came …
- … that she appointed her fa[ther] …
- this [?] ben Manṣūr on the conditions they will agree upon …
- from him. And this Ḥasan ben Moses, the father of the girl, came …
- in a qinyan, willingly and according to his wish that he betrothed this Karī[ma], the virgin, daughter of …
- to be his wife and companion according to the custom of the pure daughters of Israel …
- with their husbands in faithfulness, purity and holiness …
- mentioned in this deed of betrothal and that he has taken …
- this advanced portion from the mohar which is five gold dinars …
- ben Manşūr. May they build and prosper, rejoice and be merry …
- and be joyous : O Lord save us, O Lord make us prosper …
- Yefet ben ᶜEli ha-Kohen ben Zītā, witness;
- Isaac ben Jehuda ha-Levi, witness;
- Sahlawaya ben Ḥayyim ... ben 'Abdā; David ben Moses; Saᶜid ben …
- Efraim ben Mevasser ben Solomon, witness; Isr[ael] is holy and the Lord is for ever; Muᶜammar ben Ṣ[edaqa] …