מכתב: BL OR 5536.4
מכתב BL OR 5536.4What's in the PGP
- 1 Transcription
תיאור
Short letter from the judge Natan b. Shelomo ha-Kohen to his cousin and brother-in-law Ṭoviyya b. ʿEli ha-Kohen. In Judaeo-Arabic. Mainly concerning the purchasing of a table for Passover and two waybas of wheat. Mentions people including Abū l-Faraj, Abū Ṣāliḥ, 'sayyidnā' in New Cairo, the addressee's sister who kisses his hand and the eyes of Abū l-Maʿālī and the eyes of his mother, and the sending of a letter with Bū l-Ḥasan b. Ghulayb. (Information in part from Goitein's index card and attached notes.)
תגים
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: Elbaum, Alan
BL OR 5536.4 recto
Alan Elbaum, [גרסת מסמך גניזה דיגיטלי] (n.p., 2024).
Recto
- כאן קד //תקדם// כתאבי אלי חצרה מולאי
- אלחבר[[ן]] היקר נט רח אערפה אנני אשתרית
- מידה כלנג מגרבי כבירה בג ומ דרהם
- לאני אעלם אן אלמידה אלדי אנפדתהא לך
- לטיפה מא תקנעך פי אלפסח וקד אנפדתהא
- צחבה אבו אלפרג פאן כנת תריד אלתנתין
- אבקיהם ואן לם פאנת תביע אלואחדה תם
- וסאלת אבו אלפרג יחמל לך ויבתין דקיק מן
- אלקמח אלדי ענדי פקאל מא לי סביל פקלת
- אנפד לי אבו צאלח לאני מא אעלם וצולה
- אלי סיידנא אלי אלקאהרה לעל יחמלהא לך
Recto - right margin
- תכון ברסם אלפסח אן שא אללה הקבה יבלגנא
- גמיע ושלומך יגדל לעד ושלום חמודך וכל אוהבך
Recto - top margin
- וכרימתך תקבל
- ידך ועינין אבו אלמעאלי
- ועיני ואלדתה
- וקד כנת כתבת לך
- פי אלכתאב אלדי דכרתה
- . . . . . באלפורים
- ודפעתה לבו
- אלחסן בן גליב
- ינפדה לך
BL OR 5536.4 verso
Verso - address
- חצרה מולאי אלחבר רבנ טוביהו
- הכהן שצ בן כגק מרנו ורבנו
- עלי הכהן המעולה זצל
- אוהבו כנפשו נתן
- הכהן בר שלמה הכהן