מכתב: T-S NS 309.20
מכתב T-S NS 309.20What's in the PGP
- 1 Transcription
תיאור
Letter from Shemuel b. Eli gaʾon, Baghdad, addressing community members and asking them to welcome Shemuel b. Shelomo ha-Kohen from Ashkenaz, who was forced to leave his home and needs their help. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #83) VMR
תגים
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: גיל, משה
T-S NS 309.20 recto
משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 2.
Recto
- [ ]נם ינעים גורלם ויכ[ ]ם וי[ ]ם כל ימ[י חייהם]
- [ ] משער הישיבה אשר בשם משגב לדך נשגבה [ ]
- היות לטו[בה] ומאחינו סגן הישיבה ומכלל זקני הישיבה ותלמידיה
- וכל הגלו[ים א]ליה כי בעזרת צור ישראל אנו שלום מודים ליי
- אדוני[נו כי] ברוב רחמיו וגודל חסדיו הרופא לשבורי לב ומחבש
- עצב[ותם ] הזהיר לחזק ידי מָכִים ולחונן ענוים אשר על כס[ ]
- והמכים ומתירי פיסת יד להם משמים יהיו ברוכים ואמ' ר' יצ[חק]
- כל הנותן פרוטה לעני מתברך בשש ברכות והמפיסו בדב[רים]
- מתברך באחת עשרה ברכות הנותן פרוטה לעני [מתברך בשש ברכות]
- [דכ]תיב הלא פרוס לרעב לחמך ועניים מרודים תב[יא בית כי תראה ערום]
- [וכסיתו ומבשרך לא תתעלם….
T-S NS 309.20 verso
Verso
- [ ] הוא [ ]
- [ ] לכבוד תלמוד תורה [ ]
- [ ] בא לפנינו הזקן היקר רב' שמואל בן שלמה כהן
- מארץ אשכנז וראינו כי יש בו תורה וכבר יו[דע] בהלכה
- ויש לו בינה והגידו לפנינו אנשים חשובים נאמני ת[ורה כי הוא] ממשפחה
- מיוחסה טובים וחשובים עיני עדתם ואדירי מדינתם ומ[פני אז]לת ידו
- נגלה ממקומו וכשל כוחו ודלל מאוד עיפו והוכרח לשא[ת] נפש אל אחיו
- בני עמו וחובה עליכם אחינו ברוכים תהיו לסמוך את ידו ול[ ]
- [ ] ולהעניקהו די מחסורו ולרחמהו על דלתו וגלותו ולהקביל [פניו]
- [בסבר פ]נים יפות ולכבדיהו ולהשפיע מנתו בברכת יו'> אשר [נתן] ל[כם]
- [ ] עליכם ובשכר זה תזכו להקביל פני שבת [ ]