מכתב: T-S Misc.28.235

מכתב T-S Misc.28.235

What's in the PGP

  • תמונה
  • 1 Transcription
  • 1 Translation

תיאור

Letter from Faraḥ b. Yosef, in Alexandria, to Yehuda b. Menashshe, in Fustat. Dating: May 12, 1069. Regarding shipments of gold and exchange of dinars for dirhams. Mentions the ships that sailed from Alexandria to the west, probably the first ones after the winter. The writer asks the addressee to drop a debt of 40 dinars that he borrowed from Abū Naṣr Thābit b. Saʿdān Baghdādī, a person who came to Alexandria in order to travel to the Maghreb, but missed the ship and returned to Fustat. Also Mentions details about the situation in Sicily and the battles there, especially the rise to power of the last Muslim ruler of Palermo, Ibn al-Baʿbāʿ. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #520) VMR

תגים

תמונה
תיעתוק
תרגום

T-S Misc.28.235 1r

1r
משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם תאידה וסלאמתה ונעמאה וכבת אעדאה

  2. מן אסכנדריה ליח כלאת מן איאר כתמה <אללה> עליך באחסן כאתמה וערפך ברכת מא יליה

  3. ואלחאל סלאמה ושוק שדיד אליך קרב אללה אלאגתמאע בך תקדמת כתבי למולאי

  4. משרוחה אעלמתה פיהא מא חמלתה לה ללמהדיה והו > אלפצה ללמהדיה ואלנצף

  5. לסקליה צחבה מולאי ואלדי ואיצא צחבתה ג דינ ניל אלדי כאן אשתרית לך //במא // כצך פי וזן אל

  6. עדל בה בקי ענדך ה דנ> ואלאזורד אנפדתה ללמהדיה וכ<א>ן פי כלאצה עגב אן עטים

  7. אללה לא יכליך ואינא מן חסן אלתופיק וקד סאלני מולאי וקת אנחדארי פי שרא שי קנ

  8. אלי ק דינ ואנפאדה ואכתב בה עליך ספתגה וקד אעלמתך אני אשתרית לך ג אעדאל

  9. כתאן מיסארי גאת עליך מואצלא ללמרכב בגמיע מונהא קמא דינ ו> ואנפדתהא

  10. לך לספאקץ הי וג אעדאל עינאני אלגמיע לכלטה ביני ובינך אללה יכתב סלאמתהא

  11. ואנפדת אלי ואלדתך י דנאניר כמא רסמת יכון מבלג מא תבקא לי ענדך

  12. תמן אלג אעדאל קמו > י לואלתך ה דנאניר בקית ניל אלגמלה קסא דינ ונצף

  13. וקד אעלמתך אני אכדתהא הונא מן קום מסלמין ויהוד עלי אני אטלע

  14. מעהם למצר אדפעהא להם פרב מא תאכרת אנא הונא פאדא ו[צ]ל אליך

  15. מן מעה ספתגה תדפעהא אליה בגיר תאכיר אללה אללה וחאטל [כתאבי] הדא

  16. אליך הו מולאי אלשיך אבי נצר תאבת בן סעדאן בגדאדי נע וקד געלת כתאבי

  17. הדא ספתגתן עליך לה תדפע אליה מ דינאר אלדי אלנצף מנה עשרין דינ

  18. בגיר תאכיר ולא מדאפעה סאעה ואחרה אללה אללה ובחיאתי עליך קים

  19. גאהי מעה פי דפעה אליה סאעת וקופך עלי כתאבי הדא לאנה אראד

  20. יסאפר ללגרב פפאתתה [אלמ]ראכב פרגע למצר ואכדת אנא מנה מתל

  21. מ דינ דפעתהא הונא [בת]מן אלכתאן פאללה אללה לא תוכר [           ] סאעה

  22. ואחדה וכדלך איצא אדא וצל אליך כתאב בדפע באקי [               ] אלק לא תפרט

  23. לא תוכרהא וקד כנת אעלמתך קבצי מא יכצך פי אלרצי[ץ] והו באקי עלי

  24. חאלה לאנה מא הו שי ינבאעה במצר אלפראך אלואסעה ואלפוט אל

recto - right margin

  1. אלחריר וקד כנת דכרת לך אן תבקא יד עמאים פלם נגד פיהא [אל]א ב לא גיר דלך פבעתהא פלו כאנת עמאים

  2. לאנבאעת ביע אכתר מן ג[ ] והי באקיה אעני אלמתאע וק[ד אקלעת] אלמראכב פי ז מן א[י]אר ואקאם מעהא אל

  3. ריח ה איאם ויום כתאבי הדא גא ריח שרקי לה יומ[ין ]ום עליה [        ]את אללה יסמענא

recto - top margin

  1. סלאמתהא וקד וצלת

  2. פיוג מן אלגרב קבל אקלאע אל

  3. מראכב ביום ודכר ען סקליה

  4. אן אבן אלבעבאע אל

  5. צלטאן ואן כאן לה צפר

  6. עלי אלרומי תם רגע

  7. אלרומי צפר בהם

  8. וקתל פיהם כלק

  9. אן עטים וקד דכלה

  10. אלערב ואן זכאר

  11. בן עמאר ולאה

  12. עלי אליהוד

  13. נגיר ואנה פי

  14. חרסה עטימה

משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך ואת שלומך ואת חסדיו לך ויכה את אויביך,
  2. מאלכסנדריה, בי"ח באייר, יחתום אותו אלוהים עליך במיטב חותמו ויודיעך את ברכת מה שאחריו.
  3. שלומי טוב, אבל אני מתגעגע מאוד אליך, יקרב אלוהים את פגישתי עמך. שלחתי לך לפני כן, אדוני, מכתבים
  4. מפורטים, ובהם הודעתיך מה שלחתי לך למהדייה, דהיינו חצי הכסף למהדייה והחצי
  5. לסיציליה, עם אדוני אבי; גם כן עמו, נ' דינר (בעד) הניל, שקניתי לך בחלקך בתוך משקל
  6. המשאוי; נשארת חייב ה' דינרים וחצי. את אבן התכלת שלחתי למהדייה ; היה בשחרורה נס גדול מאוד;
  7. אל ימנע אלוהים ממך ומאתנו את המזל הטוב. ביקשת ממני, אדוני, כשנסעתי לקנות משהו בק"נ
  8. עד ק' דינר ולשולחו, ולכתוב בעדו המחאה עליך, וכבר הודעתיך שקניתי בשבילך ג' משראי 
  9. פשתים מיסארי. לחובתך, כולל ההובלה לאונייה עם כל הוצאות ההובלה, קמ"א דינר וחצי; ושלחתי אותם
  10. לך לספאקץ, אותם ועוד ג' משואים עינאני; הכול בשותפות ביני ובינך, אלוהים יכתכם לשלום.
  11. ושלחתי לאמך י' דינרים כאשר ציווית, ויהיה הסכום שנשארת חייב לי:
  12. תמורת ג' הנשואים קמ"ו וחצי; י' לאמך; ה' דינרים יתרת הניל; סה"כ קס"א דינר וחצי.
  13. הודעתיך שקניתי אותם כאן מקבוצת אנשים, מוסלמים ויהודים, בתנאי שאני עולה
  14. עמם לפסטאט ואמסור להם אותה (את ההמחאה) ; אבל השתהיתי כאן הרבה זמן, על כן כאשר יגיע אליך
  15. נושא ההמחאה שלם לו אותם ללא דיחוי, בשם אלוהים. נושא מכתבי זה
  16. אליך הוא אדוני ורבי אבו נצר ת'אבת בן סעדאן בגדאדי נ"ע. ועשיתי את מכתבי
  17. זה המחאה עליך לזכותו, שלם לו מ' דינר, שחציים עשרים דינר,
  18. ללא דיחוי ולא השהיה אף של שעה אחת, בשם אלוהים ואני נשבע בחיי, קיים
  19. את יוקרתי אצלו על ידי שתשלם לו ברגע שאתה קורא את מכתבי זה; כי הוא רצה
  20. לנסוע למגרב, אבל לא השיג את האוניות, על כן חזר לפסטאט. אני לקחתי ממנו
  21. מ' דינרים בקירוב, ששילמתי כאן תמורת הפשתים. בשם אלוהים, אל תעכב אותו אף רגע 
  22. אחד. כמו כן גם הגיע אליך מכתב לשלם את יתרת .... הק', אל תזניח
  23. ואל תדחה. הודעתיך כבר שקיבלתי את חלקך בעופרת, והוא נשאר
  24. כמות שהיה, כי אין זה דבר הנמכר בפסטאט, ואת יריעות (האריג) הרחבות ושמלות

recto, right margin

  1. המשי. כבר כתבתי לך שנותרו י"ד צניפים, אבל לא מצאנו בהם אלא ב', לא יותר מזה. מכרתי אותם. אילו היו (לנו) צניפים
  2. היו נמכרים ביותר .... ; הם נשארים, כלומר האריגים. האוניות הפליגו בז' באייר ונמשכה להן 
  3. הרוח ה' ימים, אבל ביום שאני כותב לך את מכתבי זה באה רוח מזרחית מזה יומיים (?) .... אלוהים ישמיענו

recto, top margin

את שלומן. הגיעו נושאי מכתבים מן המגרב יום לפני הפלגת האוניות, ואמרו על סיציליה שאבן אלבעבאע הוא הסלטאן, וכי ניצח את ה'רומי'; אחר כך שב ה'רומי' וניצח אותם והרג מהם המון אנשים, וכבר נכנסו הערבים; וכי את זכאר בן עמאר הוא מינה על היהודים נגיד, ויש לו משמר עצום

 

T-S Misc.28.235 1v

1v

verso

  1. וגלמאן וחגאב לאנה איצא מתצרף פי חואיג אלצלטאן אללה יזידה ואנא אקים הונא אלי

  2. בעד אלעיד לעל הדה אלאחואל תצלח אטלע אן לם או אטלע עלי כ[ל א]לוגוה ולעלך

  3. תפתקד אלברקלואת אלפלפל ולו דפעה פי אלגמעה וכדלך איצא [ ] אנך תפעתה

  4. אלדנאניר ללפאסי מן וקת אנחדארי פאן כאן ועאיד באללה לם תדפע אליה שי אלסעה באללה

  5. עליך לא תוכרהא ולא הדה אלמ דינ אלדי כתאבי הדא בהא עליך ספתגה אלי

  6. סידי אבי נצר תאבת בן סעדאן נע בגדאדי וכדלך תוצי אלפאסי עלי קאעתי לאן לי פיהא

  7. קמח וזבוד תוציה בהא כצצתך אפצל אלסלאם ומולאי אבי סהל אחיאה אללה פתאך אפצל

  8. אלסלם ואצהארך מולאי אבי אלבשר ואבי עלי אלסלאם ומן תשמלה ענאיתך אלסלאם

  9. וכדלך יאמולאי בלגנא אלפצה ענדכם כה בדינ אלי כד פאן כאן הדא צחיח פתפצל תשתרי

  10. לי מנהא בט דינ לא יכון בד מן דלך ולא תגפל ען הדא איצא והי אכב[ר חאגתי] ענדך

  11. [ ]אריד אדפעהא אלי אנסאן לה ענדי פלא נסתברי [ ]

  12. [     ]הא מן רחלך ואלפצה הונא אליום [                 ] אלקמח בדינאר ונצף אלויבה אעלמתך דלך

verso - bottom margin - address

  1. מולאי אלשיך אבו זכרי יהודה בן מנשה נע שאכרה פרח בן יוסף בן פרח נע

  2.                                                                 קאבסי

  3. אטאל אללה בקאה ואדאם תאידה וסלאמתה

verso

  1. ועבדים ואנשי חצר, כי הוא מתעסק גם בצורכי הקנייה של הסלטאן, יוסיף לו אלוהים. אני אשהה כאן עד
  2. אחרי החג, אולי יירגעו העניינים האלה ואעלה, אם לא(?), או אעלה ויהי מה. רצוי
  3. שתפקוד את מטעני הברקלו של הפלפל לפחות פעם בשבוע. כמו כן (אקווה) ששילמת
  4. את הדינרים לאלפאסי, מאז שנסעתי; אבל אם חס ושלום לא שילמת לו כלום, כי אז עכשיו – בשם אלוהים
  5. עליך – אל תדחה אותם עוד, ולא את מ' הדינרים אשר במכתבי זה, שעליהם נתתי המחאה עליך
  6. לאדוני אבו נצר ת'אבת בן סעדאן נ''ע בגדאדי. כמו כן תדריך את אלפאסי אל דירתי, כי יש לי בה
  7. חיטים ומאכלי חלב, תראה לו אותם ; הריני שולח לך את מיטב דרישות השלום ולאדוני אבו סחל, ייתן לו אלוהים חיים, בנך, מיטב
  8. דרישות השלום ולגיסיך, רבותי אבו אלבשר ואבו עלי, דרישות שלום ולנתונים להשגחתך, דרישות שלום.
  9. כמו כן, אדוני, נודע לנו שהדרהמים אצלכם כ"ה עד כ"ד בדינר, אם אמנם אמת הדבר, קנה לי בטובך
  10. דרהמים בס' דינר, אתה מוכרח לעשות זאת, אל תתרשל בזה גם כן, כי זו הקנייה שהיא הכי דחופה לי אצלך
  11. …. אני רוצה למסור אותם לאדם שאני חייב לו, וטרם סילקתי ....
  12. …. מסחורתך; הדרהמים כאן היום .... החיטים בדינר וחצי הויבה; זאת לידיעתך.

verso, address

לאדוני ורבי אבו זכרי יהודה בן מנשה נ''ע; המורה לו פרח בן יוסף בן פרח נ"ע קאבסי, ייתן לו אלוהים אריכת ימים ויתמיד את עזרתך לך ואת שלומו.

 

תנאי היתר שימוש בתצלום
  • T-S Misc.28.235: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.