רשומה קשורה ל-מכתב: T-S 8.73

מכתב T-S 8.73
  1. ציטוט
    S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #7427. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
    Relation to document
    • דיון
  2. ציטוט
    משה גיל, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
    Location in source
    • #686
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
    • מהדורה
תמונה
תיעתוק
תרגום

T-S 8.73 1r

°
1r
משה גיל, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה ונעמאה ל[

  2. אללה [ ] ושוק עצים אליה קרב אללה אלאגתמאע ברחמתה וצל כת[אבך

  3. אבי אלופא אלחלבי חצרה לר נהראי ביד כיאר וכתבת אליהם בשרח [

  4. ואכתר עקלתי הונא בסבבהם ואלא כנת נכרג פי אלבר וערצת אל[

  5. חמל לם אגד מא בעדה לא תנסב לי תקציר ולנא אליום חואל י איא[ם

  6. אלזעפראן וקד אביע הונא סער [     ] כאן [          ] סער ו גיר רבע [

  7. ואמא אלזית פלהם איאם מא באעו זית וקד דפעו אליהם דינ[

  8. קליל ומסכו אצחאבה ידיהם לאנה קליל ווצל אלי כתאב ר  [

  9. לי בדנא נזאריה חאצרה אן כאן איצא תם חמלה אליום בעיד ע[

  10. וצאו מא קדרת עלי אלספר וקד חמלת זיתה מן מדה כה יום מ[

  11. חמל ונצן אנה פי אלקאתול ומעה רזמה מולאי וקד תקדמ[ת

  12. ינעם עלי בגמיע מא יתעלק בי פיהא ויכון מצאן ענדה לוצולי [

  13. ה אמנאן לעל ו דנא אלמן או חול דלך כיף ראי אמא בוזן או אלי [

recto - right margin

  1. וכדלך לי פיהא

  2. ו שקיראת(!) לעל ימן

  3. עלי איצא בביעהא

  4. לאן אלוקת צאיק

  5. ואן וגד לתחליל

  6. [        ] מן אלתיאב

  7. אלדסתרי

  8. ינעם עלי

recto - top margin

  1. מתפצל

  2. ואמא אמ[ ]

  3. מן ביע בצאט

  4. וכסא איש מא

  5. תפצל בה לה אל

  6. פצל פי דלך

  7. ואלצרורה

  8. וציק אלוקת

  9. עאתני אלי אל

משה גיל, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. אני כותב לך, אדוני, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך ואת חסדיו לך ....
  2. .... אבל אני מתגעגע אליך מאוד, יקרב אלוהים את פגישתנו ברחמיו. הגיע מכתבך .... (בידי) 
  3. אבו אלופא אלחלבי, מסר אותו לר' נהוראי בידי כיאר. כתבתי להם פרטים ....
  4. אני משתהה כאן בעיקר בגללם, שאם לא כן, הייתי נוסע בדרך היבשה. הצעתי את ....
  5. משאוי, לא מצאתי את מה שאחריו, ואל תייחס לי רשלנות. עברו עלינו כבר י' ימים בקירוב ....
  6. הכרכום. הוא נמכר כאן במחיר .... המחיר ו' פחות רבע ....
  7. ואילו השמן, הם לא מכרו שמן מזמן; שילמו להם דינרים(?) ....
  8. בצמצום, ומשכו שותפיו ידיהם, כי הוא בצמצום. הגיע אלי מכתב ר' ....
  9. לי בדינרים נזאריים נוכחיים(?), אם יש שם גם כן. הובלתו היום רחוק ....
  10. ציוו, לא היתה לי אפשרות לנסוע, והלוא כבר שלחתי את השמן שלו מזה כ"ה יום ....
  11. הובילוהו, ולדעתי הוא היום בתעלה ויש עמו כריכה שלך, אדוני, וכבר לפני כן .... (ביקשתי ממך)
  12. שתואיל לטפל בכל הקשור עמי בעניין זה, ויהיה שמור אצלך עד בואי ....
  13. ה' מנים, אולי ו' דינרים המן, או קרוב לזה, כפי שתמצא לנכון, במשקל, או אל ....

recto, right margin

כמו כן יש לי בה ו' 'שכארות' קטנות, תואיל בטובך למכור אותן, כי העניין דוחק; ואם תוכל לשווק .... מן הבגדים התספריים, עשה עמדי חסד

recto, top margin

בטובך; ואילו .... מכירת שטיחים ובגדים, ככל שתואיל ותעשה חסד; הכורח וקוצר הזמן לא אפשרו לי ....

T-S 8.73 1v

°
1v

verso

  1. יתפצל יכץ עני ר נהראי אתם סלאמי ויערפה אן וצל אלי כתאבה ידכר אנה וגה [

  2. אללה לו עלמת אנה לא יתמכן שראה להם גמיעא לפעלת ולו אני ש[

  3. ואתמ[           ] יטאלבה עצים ודנאנירה ליס תעבר הונא ובאלחק אן וגד [

  4. גואז מצר מא מנהא [       ] נקדר בסכנדריה כנא נסלפכם ואנתם תסתע[מלו

  5. ושלום ומא נחתאג תאכיד עלי מולאי פי ביע אלזעפראן ומא תמכן גירה

verso - other

  1. ] חיים בן עמנואל בן קיומא אל[      ] שאכרה

verso - other

  1. יא מולאי לי מע [      ]לי בן קימאן אלאנדלסי שכירה פיהא צפטין ואחד מרגאן ואלאכר זעפראן

  2. רזמתין ויכון ביעהם ואחד ושלום

verso

  1. הואילה למסור את מיטב דרישות השלום ממני לר' נהוראי ולהודיע לו שקיבלתי את מכתבו שבו הוא כותב ששלח ....
  2. באלוהים, לו ידעתי שאיש מהם אינו יכול לקנות אותו, הייתי עושה ....
  3. .... יש לו ביקוש עצום אצל .... ; אבל הדינרים אינם עוברים לסוחר כאן, ובאמת, אם ימצא ....
  4. מטביעת פסטאט אין .... אפשרות באלכסנדריה, היינו מלווים לכם והייתם משתמשים ....
  5. ושלום. אין צורך שאזרז אותך אדוני למכור את הכרכום ומה שאפשר משאר הדברים.

verso, address

.... חיים בן עמנואל בן קיומא ה.... המודה לו. (ביד אחרת:) אדוני, יש לי עם .... בן קימאן אלאנדלסי 'שפארה' קטנה ובה שני ארגזים, האחד פנינים והאחר כרכום, שתי כריכות. יש למכור אותן ביחר ; ושלום.

תנאי היתר שימוש בתצלום
  • T-S 8.73: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.