מסמך משפטי: T-S 12.149
מסמך משפטי T-S 12.149What's in the PGP
- 1 Transcription
תיאור
Compensation bill given by Alush b. Yeshua to Shemuel (Isma’il) b. Avraham al-Andalusi, July 24, 1011. The two Spanish merchants (Alush and Shemuel) arrived in Fustat and wrote the bill at the Fustat court (Beit Din). Shemuel ha-Shlishi (the third) b. Hosha’ana wrote and signed the bill. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #213) VMR
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: גיל, משה
T-S 12.149 recto
°
משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 2.
Recto
- [ ערכא]ות גויי הארץ [ ]
- שטר פיצוי זה [ ]
- שקר וכזב ואין עושין מהם דין כל עיקר א[ כחרס]
- הנשבר שאין בו ממש וכל מודעין ותנאין ומו[דעי ]
- שמסרתי [ועתיד אני למסור על שטר פיצוי זה בטילין ומבוטלין עד] סוף כל מודע[ין ]
- [ ] עתידין למסור על שטר [פיצוי]
- זה כולם בטילין בפניכם מעכשיו בכל לשונות שאמרו חכמי[נו]
- שבוטלין בהם מודעין ותנאין וקיבל עליו עלוש זה ועל יורשיו
- אחריו אחר[יות] שטר פיצוי זה כחוזק כל שטרי פיצוים והודאות
- ד[ ] ונהגין בעלמא מן יומא דנן ולעלם דלא כאסמכתא
- [ודלא כטופסא דשטרי ואקנ]ינא מן עלוש זה בר ישועה לשמואל
- [זה בר אברהם אלאנדלסי] בכל מה דכתיב ומ[פרש] לעילא ב[מג]א
- [דכשר למקניא ביה] בריר שריר וקיים וכתבא דנן הוה מקדמת דנא ואנן
- [שה]דוהי ונכתב בשלישי בשבת בעשרים ואחד יום לחדש אב שנת [ ]
- [ ] יהודה בר משה מגאני נסים בר מנחם ג[נ]
- עיאש בר נסים נ'נ'
- נתקיים שטר פיצוי //זה// לפנינו בבית דין אשר נו[סחו]
- למעלה וקיומו ממנו ובו ועידיו חתומים עליו
- בכיר ידיהם יהודה בר משה מגאני עיאש
- בר נסים נ'נ' נסים בר מנחם נ'נ' ומשבאו לפנינו
- יהודה בר משה מגאני ונסים בר מנחם ואמרו
- [ ] חתמותינו והוחזקה לנו חתמות עיאש
- בר נסים אישרנוהו וחיזקנוהו וקיימנוהו כראוי
- ע ח ו מ ס ת
- שמואל השלישי בחבורה בירבי >
- י י ל ט ש י ר
- אברהם בר עמרם בר יוסף בר שאר[ית]
- ב' י' ל' זכ הה
- דויד בר שכניה
- לחיי עד ננ