רשומה קשורה ל-מכתב: Moss. IV,1
מכתב Moss. IV,1- ציטוט
- S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #7275. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
- Relation to document
- דיון
- ציטוט
- משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
- Location in source
- #560
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- מהדורה
- ציטוט
- S. D. Goitein, Letters of Medieval Jewish Traders (Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1973).
- Location in source
- Relation to document
- תרגום
- ציטוט
- S. D. Goitein's מהדורה (1950–85).
- Location in source
- Relation to document
- מהדורה
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in Hebrew)
Moss. IV,1 1r

recto
-
תדכרה מחבך וואדך כלפה בן יצחק בן מנחם ננ
-
יאכי וסידי יאבא יחיי נהראי סלמך אללה ואבקאך בעת
-
אליך עלי ידי סידי אלשיך [א]בי סחק ברהון בן אסחק אידה אללה
-
[עלאו]תין כרז פיהא ש ביעה סוד וש צפר ות זרק חמר
-
וביץ הדא גמלה מא לי ואלבאקי אלזאיד עלי הדה אלעדה
-
יכ[ו]ן לסידי אלשיך אבי סחק ברהון אחב תחפט תרבייתי לך
-
וענאיה סידי אלשיך אבי סחק ברהון בי ביע ילך חסב מא
-
תראה וכיף תראה ולא אעתראץ עליך פי שי לכן אחב מנך
-
תתפצל תכבר בהא ובוצולהא אליך אל[י] מולאי אלשיך אל
-
גליל אבי נצר אלפצל בן סהל אלתסתרי אדאם אללה עזה קבל
-
אלביע ומא יראה מן ראיה תעמל עליה וכדלך בעד אלביע
-
תערפה אלביע וחצול אלתמן ומא ישיר בה ויראה מן ראיה
-
תעמל עליה ואללה יופקך ללכיר ויופקה לך ולנא עלי ידיך
-
אן שא אללה ואלסלאם עלי אכי וסידי وحسبي الله وحده
-
גמלה עדה כלפה בן יצחק תתנ לאן רגע אליה קנ פחמלת לה מן אלתתנ
-
עלאוה כאמלה ואלעלאוה אלאכרה פיהא באקי אלתתנ ותמאמהא לברהון ונסים
-
אבני אסחק והדה שרחה קקס ביעה ונך ביעה מזוגה וכה ביעה מפרדה
-
ויו רזמה כנדלו תדפע דלך לעבד אלרחמן בן בלף אלצאיג סלמה אללה ברחמתה
recto
- תזכיר של אוהבך וידידך, כלפה בן יצחק בן מנחם נ"נ.
- אחי ואדוני, אבו יחיא נהוראי, ייתן לך אלוהים שלום וחיים. נשלחו
- אליך על ידי אדוני ורבי אבו אסחק ברהון בן אסחק, יעזור לו אלוהים,
- שתי 'עלאוות' חרוזים, בהן ש' צרורות שחורים וש' צהובים ות' כחולים, אדומים,
- ולבנים. זה כל השייך לי; השאר שמעל למספר זה
- הם של אדוני ורבי אבו אסחק ברהון. אבקש שתזכור שגידלתי אותך
- ואת תשומת הלב של אדוני ורבי אבו אסחק ברהון כלפי, ותמכור זאת, כפי
- שתמצא ותראה לנכון, לא אהיה רשאי להתנגד לך בכלום; ואולם אבקש ממך
- כי תואיל להודיע על אודותם ועל בראם לידיך, לאדוני ורבי
- הנכבד אבו נצר אלפצל בן סהל אלתסתרי, יתמיד אלוהים את גדולתו, בטרם
- תמכור ; ותעשה בהם כפי שימצא הוא לנכון; כיוצא בזה אחרי המכירה
- הודע לו שמכרת ושקיבלת את התמורה ומה שיציע וימצא לנכון
- תעשה, ואלוהים יצליח מעשיך, לך, ולנו על ידיך,
- ברצון האל; ושלום לאחי ואדוני. מסתפק אני באלוהים לבדו.
- סך הכול, המספר של כלפה בן יצחק תת"נ, כי חזרו אליו ק"נ. הובילו בשבילו מן התת"נ
- 'עלאוה' שלמה, וה'עלאה' האחרת היו בה היתרה מהתת"נ, הכול של ברהון ונסים
- בני אסחק, ולהלן הפירוט שלהם קק''ס צרורות, וכ"ד צרורות בזוגות והורות יחידים
- וי"ו כריכות 'כנדלו' שתימסרנה לעבד אלרחמן בן כלף אלצאיג, ייתן לו אלוהים שלום ברחמיו.
Moss. IV,1 1v

verso
-
שרח מא לזם אלעל[אוה אבי י[חי]א בן נסים וואגב אלאסכנדריה תלתה דינ
-
חמולת אלמרכב ז קרא ונצ[ף] דאר [מאנ]כ ודאר אלוזן ואלסאחל דינ ותלת
-
חמאלין ורגאלה ומפתשין טו דרא ת[ ]בעין דינרין וסדס ות[ ] ורק מן ו<
-
ופי אלניל ג אלא רב יכון אלורק נצף [
-
יחץ כלפה בחק אלנצף דינ וי קךא אלא רב ויחץ נסים דינ וי קרא אלא רב
-
ועלי כלפה מא דפעה נסים מן אלמהד[יה ] מונה לה דרה תכון צרף לה בעד נקץ אלצנג דינרין
-
אלא ה קרא יכון אלדי עליה ג דנא וה קרא
verso
- פירוט מה שמגיע: לאבו יחיא בן נסים בעד ה'עלאוה' והיטל אלכסנדריה, שלושה דינרים ;
- הובלה לאונייה, ז' קיראטים וחצי ; 'דאר מאנכ' ו'דאר אלוזן', והחוף, דינר ושליש.
- סבלים וחיילים ובודקים, ט"ו דרהמים .... שני דינרים ושישית ... 'ורק' ט"ו וחצי;
- ובנילוס ג' פחות רבע; סך הכול 'ורק' חצי….
- חלקו של כלפה בעד חוב החצי: דינר וי' קיראטים פחות רבע; חלקו של נסים, דינר וי' יראטים פחות רבע.
- כלפה חייב מה ששילם נסים במהדייה(?), הוצאות: ל"ה דרחמים; יהיה שער החליפין ל"ה, אחרי ניכוי מטבעות הזהב: שני דינרים
- פחות ה' קיראטים; הוא חייב בסך הכול: ג' דינרים וה' קיראטים.