מכתב: Moss. II,193
מכתב Moss. II,193תגים
תיאור
Letter from Isma’il b. Salama al-Gazal, al-Bahnasa, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: ca. 1051. Details about payments and business with local government officials in Upper Egypt. Mentions a stock of about 30 tons of grain. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #709.) VMR
Edition: גיל, משה
Translation:
Moss. II,193 1r
תיעתוק
משה גיל, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.recto
-
על שמך
-
כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם תאידך וסלאמתך וסעאדתך ונעמתך
-
מן אלבהנסה ען חאל סלאמה ועאפיה ושוק שדיד קרב אללה אלאגתמאע עלי
-
כיר וכנת יאסידי כתבת אליך וערפתך אן קבצת מן מולאי אלשיך אבו סעיד אידה
-
אללה אליא דינאף ואלסעה ⟦נע⟧ נגעל אסחק יכתב אליך ויערפך אש דפע אלי
-
וקד דפע יא דינאף פיהא צ דנאניר חאכמיה מכסרה בין נצפין ואלבקיה שאמיה
-
מסתנצריה נקד רמלה וכאן צדיקי פי מצר פלמא טאלבתה בהדה אלדנאניר
-
צאר לי עדו ולם אעלם לי גניה סוא הדה אלדנאניר וקד אתחצל לה בהא ענד
-
אלמיר פי אלמכזן קמח הי וגירהא ד מאיה ארדב קמח ומעה פי הדה אליא
-
דינאר תעידוה פי אלסער ען מא אשתרי הו וגירה נחו ג דנאניר ואנא
-
אסאלך לא תערפה באן אנא קלת לך שי לאני איאך אחתאג אליה וקד אצד
-
מן אלקאיד ואלי איגבה פי רזקה פי אלדינאר כטה לז דנאניר וכסר לנא מנהא
-
מנהא ד דנאניר גיר רבע תמן אלשקה אלסקלי אלעריצה ואלבקיה לה וקלת אנת
-
[ ] תעמל[ ] קבל תסלמה אלי אלמיר ואלסער [ ]
-
וקד אשתרית מן אלעאמל אלניל אלמטבוך אלגייד סער רטלין בדינאר תגי יב רטל מצרי ואלרטל סער
-
י דנאניר אלק נך בול ולו כאן מעי דנאניר לאשתרית מנה שי אן כתיר וכאן עלי אנני אכתב עליך ספתגה
-
בנ דינאר וקלת איאך מא תקבלהא ותסאל ואפי בן אלמגאני אידה אללה אן כאן קבץ מן אלשיך אבי אלסרור אלדי לה
-
ותכץ נפסך אלסלאם
recto - right margin
-
תקבצו
-
כל אלעסכריא
-
אלדי להם ואלי אלשיך
-
אלעאמל //ענדי// נחו כ דינאך
-
ועמל מעי כל גמיל
-
[וסא]לתה באן יחאסבני
-
בהדה אל[ ] דנאניר גיר
-
רבע קאל אנא אפעל
-
אדפע לי כט לקאיד
-
ואלי ומא וצלת אליה
-
ויתפצל ויגתמע
-
מעה וקד כתבת אלי אל
-
שיך אבו אלסרור
-
פי דלך
recto - top margin
-
ותגתמע מעה
-
באן יכתב אלי אלמיר
-
יסלם אלי אלעאמל
-
אלאיגאב ויחאסבני
-
בהדה אלך דנאניר
-
ויתבת לה הו אלדי
-
יתבקא פי אלכט
-
אעלמתך דלך לתקף
-
עליה ואללה אללה לא
-
תגפל פי דלך גמלה
-
ותכתב לי ותערפני
-
אן כאן קבצת
-
אליא דינ
recto - top margin - other
-
וגואב אלכתאב
-
עלי יד אלשיך אבו
-
אלסרור