רשומה קשורה ל-מכתב: BL OR 5566C.7 + BL OR 5566C.6
מכתב BL OR 5566C.7 + BL OR 5566C.6- ציטוט
- משה גיל, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
- Location in source
- #761
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- מהדורה
- ציטוט
- משה גיל's digital edition (in Judaeo-Arabic), available online through the Princeton Geniza Project at https://geniza.princeton.edu/documents/5581/.
- Relation to document
- Digital Edition
- ציטוט
- S. D. Goitein's מהדורה (1950–85).
- Location in source
- Relation to document
- מהדורה
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in Hebrew)
BL OR 5566C.6 recto
°
משה גיל, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
(ד)
- אן אמכנך אן תתפצל האמר מן
- ישתרי לי ויכה לוז לטיף [ ]
- עלי פתנעם בדלך ואלם פתאכד
- לי עלי כל וגה קפאר תווצלה אלי הנא
- פי קפה ותסתעלם תמן אלגמיע
- ואן אתפק אן אנפד מעך אלתמן
- מע תדכרתי הדה פעלך וכתבך
- לא תכליני מנהא בגמיע האלך
- והאנאתך ואן סמעת אן וצלת כתב
- ללשיך אבו סרור יושע בן נתן חרס
- אללה עזה פלעלך תגתמע מעה
- וכאן אנפד לה עאם אול אבו יוסף
- יעקוב בן אסמעיל זית ורגע
- אלמרכב לצקליה והו [ ] ויצל אלסנה
- פתכשף אלחאל מן אבו אסחק אברהים
- בן פראח ואסאלך אז חבלגה סלאמי
- פקד אנעם עלי באנפאד עדה כתב(?)
- לא עדמתה וכדלך אולאד אלסכרי
- שאכרין לה עלי הדא אחסן אללה גואה
- [וכדלך] אסאלך אן תתעב
- נפסך [אלכר]ימה פי קראה הדה אלתדכרה
- ותתפצל תגיבני ענהא אנת סעת וצולה[א]
- ....
- אורך ימים ושנים וחיים יוסיפו לך
- .ן . . .ך . . . . .ל תא.ר מן
- ישתרי לי ויבה לוז לטיף . .
- עלי שבועה כדלך ולם פתצר
- לי עלי כלוגי קפאר . . .לה .ל. . . . .
- . . קפה ותת. . עלי . .אל. .ע
- ואן אתפק אן אנפד מעך אלסין
- מע תדכרתי הדה פעלת לכתבך
- לא תכליני מנהא בו . .ע תלת
- ותאגבך ואן סמעת אן וצלת כנת
- ללשיך אבו אלסרור יושע בן נתן חרס
- אללה עזה פלעלך תגתמע בה
- וכאן אנפד לה עאם אול אבו יוסף
- יעקוב בן אסמעיל . . תן ורגע
- אלמרכב לסקליה [. . . . . . .].ל אלסנה
- פתכשף אלחאל מן אבו אסחק אברהים
- בן פראח . . . . . . . . .ל. . . . .
- פקד . . . . עלי . . . . . . . . . . .
- לא עד. . . וכל. . . . . אלסכרי
- שאכרין לה עלי הדא אחסן אללה גזאה
- . . . . . .] אן תתעב
- נפסך . . . . . . פי קראה הדה אלתדכרה
- . . .חצל . . . . ענהא א. . . . . .לה
- וארך ימים [. . . . . . . .] וחיים יוסיפו לך
משה גיל, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
(ד)
- ואם אפשר, הואילה לצוות
- שיקנו לי ויבה שקדים קטנים ....
- עשה עמי חסד בזאת, ואם לא, קנה לי
- מכל מקום זפת ים ושלח אותו הנה,
- בתוך סל, והיוודע מה התמורה בעד כל זה;
- ואם יש אפשרות שאשלח עמך את התמורה
- (8-7) עם תזכירי זה, עשה זאת; אל תמנע ממני את מכתביך על כל הנעשה אצלך
- ועל צורכי הקניות שלך. אם תשמע שהגיעו מכתבים
- בשביל האדון אבו סרור יושע בן נתן, ישמור
- אלוהים את כבודו, ראוי שתיפגש עמו.
- אשתקד שלח לו אבו יוסף
- יעקוב בן אסמעיל שמן, וחזרה
- האונייה לסיציליה, והוא .... ויגיע השנה.
- תברר אפוא את העניין אצל אבו אסחק אברהים
- בן פראח; ואבקש ממך שתמסור לו דרישת שלום ממני.
- הוא עשה עמי חסד ושלח לי כמה מכתבים(?),
- אל יילקח ממני. כיוצא בזה בני אלסכרי
- מודים לו על זאת; ייטיב אלוהים את גמולו.
- כמו כן אבקש ממך שתטריח
- את עצמך, מכובדי, לקרוא תזכיר זה
- והואילה להשיב לי עליו מיד עם בואו ....
- ואודך, וכו'.
BL OR 5566C.7 recto
°
(א)
- תדכרה לשאכרך
- מנשה ביר' דויד אלצירפי
- אנא אסאלך חרס אללה ערך אדא וצלת
- [א]לי אסכנדריה ואתפק אנתמאעך באלשיך
- אבי אברהים אסמעיל אדאם אללה עזה פי
- יום טוב [ב]אן תתפאוץ מעה אן כאן [
- מכאתבתה עני אליום סנה פאן כאן דלך לגר[ם]
- אקתרפתה או לדנב אדנכתה פלעלה שי
- אקדר אכרג מנה או אעתדר ענה ואן כאן
- אג'פאל אלצעף ומא מאתלה פראית כתבה
- ללגיר מתל אלמטר ולמולאי כתיר מנהא
- [ו]ל[ו] תערפה מא הודא יעאמלו בה אולאד
- אלסכ[רי] ומא טרי עלי קלובנא וקלובהם
- מן אנקטאע כתב סלימאן סלמה אללה ענהם
- ועני וכתבהם ותוסיף ברכר מא מעלה
- חיים בן עמאר מן נגאיז אמרהם וקצ[א]
- חואיג[הם] ורפוע הסאבהם פכאן [
- [ ] עלי דאך מי חזית אבן אל[
- כאן וצל כתאב מכתאר בן סלימאן ביד
- ג'אי מן אלמגרב ודכר פיה ינפד לי
- אלשראבי בקייה חסאבה כאן אל[ ] אל[ ]ים
- מן עאם אול וצייע [ ] אלכתאב
- ואלרגל ית[ ] באלעינין ולא נעלם [
- ולא קרא ללרגל מן יום אן כרג ענה [
- ולא כתאב [ ] יפעל אלואגב
(ב)
- ומא גסרת אסאל אלשיך אבי אברהים
- עלי דלך פיתאוול עליי והו ואללה אלדי
- אוקפני איצא ען מא אחרתה לאנה כתיר אל
- תארול סריע אלגצב פתפרג ען קלבי
- פי הדא אלבאב ותסתעלם מנה כלה חקא
- יקינא ואלדגל [ ] נגיח גואבה [ ] והו
- תחת חאל דינ' ואחר יגברה
- ווצל כתאב חיים //לי\\, וקע ביד אלשיך אבר אברהים
- כתב עלי טהרה אנפאד אסמעיל בן פרח נ''נ
- וקאל תחתה סטר הזה אלרומת אלתי וגה
- חיים קבצהא אבן אלאסכנדראני ולם ידכר
- אלרזמה אלתי וגה אבו אלבשר אנה קבצהא
- ווקע אלכתאב ביד אבי סער משק עליה
- אצראמהם לה לא סימא ענד [ ]רי מן
- ענאיה [ ] טאל עלי הדא אלאמר
- וקד ראעו אלקום אלי אבער גאיה
- ולו פעל דלך [ ] אלעלם
- וכאנו מעדורין [
- תאוול אלקום עלי אלשיך אבי אלפרג [דויד ?]
- בן אבי סעיד בן שעיה או ג'ירכם לכנתם
- [ ] ותעדיר פאחב תכטט גמיע
- דלך מעה ותסרע אלגואב עליה
- וקד ערפני אבו סעיד אנה יתכאלס [מעה]
- [וי]סאלה אנפאד מא וצל מן [
- [מ]סרע לאנה כאף [
right column
- תדכר[ה] לשאכ[ר]ו
- מנשה ביר דויד אלצירפי
- אנא אסאלך ח. . אללה עזך אדא וצלת
- לאסכנדריה ואתפק אגתמאעך באלשיך
- אבו אברהים אסמעיל אדאם אללה עזה פי
- יום טוב אן תתפאוץ מע[ה פי קטע
- מכאתבתה עני אליום סנה פאן כאן ראי לג[רם
- אקתרפתה או לדנב אדנבתה פלעלה שי
- אקדר אכרג מנה או אעתדר ענה ואן כאן
- אגפאל לצעף ומא מאתלה פראית כתבה
- ללגיר מתל אלמטר ולמולאי כתיר מנהא
- . .]ערפה מא הודא יעאמלו בה אלי
- אל. .וא ומא .[. .]על. לי . . . .ל.הם
- מן אנך .אע כתב סלימאן כלאם אללה ענ.ם
- ועז . . . . . ותוסיף . .ב. . . . . .
- . . . .[. .]ר מן . . . . אמרהם וקד
- .ו. . .[. . .]רפוטפכ. .
- . . . . . .ל[.]ריך. . . .א. . . .
- כאן . . . .תאב מ. . . . מן סלימאן ביר
- . . . מן אלמגרב . . . . . . . .ל.
- אלשרא. בקייה . . . . . . .אל. . . .
- מן עאם אול וצ. . . . . . .מן . . .
- ואלרגל י. . . .אל. . . . . . . . . . . . .
- ולאקרא לל. . . . . .אן . . . . . . .ה
- ו. . . . . . .ל. . . . . . . . . . .
left column
- ומא גסרת אסאל אלשיך אבו אברהים
- עלי דלך פי תאוול עליה והו ואללה אלדי
- אוקפני איצא ען מכאתבתה לאנה כתיר אל
- תאול סריע אלגצב פתפרג ען קלבי
- פי הדא אלבאב ותסתעלם מנה . . הדא
- יקינא ואלרגל אגיח גואיח . . . . . .
- .א. חאל דינ ואחד יגברה
- ווצל כתאב חיים //לי// וקע ביד אלשיך אבו אברהים
- כתב עלי טהרה אנפאד אסמעיל בן פרח ננ
- וקאל תחתה סטר . . . אלרזמה אלתי וגה
- חיים קבצהא אבן אלאסכנדראני ולם ידכר
- אלרזמה אלתי וגה אבו אלבשר אלא קבצהא
- ווקע אלכתאב ביד אבי סעד פשד עליה
- . . . . . . .לת לאס. . . .שרי מ.
- ענאיה . . איא.ד.ל.ל .ר.אל.מר
- וקד ראעו אל. . . . אבעד . .ה
- ולו בעל רל. . . .הם . . . . . אלעל.
- ו כאנו מעה . .ן . . . . . . . . . . . .
- תאוול אלקום עלי אלשיך אבו אלפרג . .
- . .אה סעיד בן . . . . אבו אברהם ל. . .
- ל. . . . .א. . . . . . .כ. . גמיע מן
- .ל. מעה ו. . . . אלגואב עליה
- וקד ידפ. אבו סעיד א. . . . . לה
- . . . .א. .א. מ. . .ל[. . . . . . . . . .
- . .]ורע אלאו. . . . . . .[. . . . .
(א)
- (2-1) תזכיר של המודה לך מנשה בי"ר דויד השולחני.
- אבקש ממך, ישמור אלוהים את גדולתך, כי אם תגיע
- לאלכסנדריה ותיפגש במקרה עם האדון
- אבו אברהים אסמעיל, יתמיד אלוהים את כבודו,
- ביום טוב, תברר עמו אם (הפסיק)
- את התכתבותו עמי זה שנה מהיום, ואם היה זה בגלל פשע
- שפשעתי לו או חטא שחטאתי לו; הלוא ייתכן שהוא דבר
- שאוכל למצוא מוצא ממנו, או שאתנצל עליו; או אולי
- זו התעלמות מפני מחלה או כיוצא בזה; אך הלוא ראיתי מכתביו
- לאחרים כמו מטר, וגם לך, אדוני, רבים מהם.
- ורצוי שתודיע לו איך מטפלים עכשיו בבני
- אלסכרי, וכמה נטרדו לבותנו ולבותיהם
- בשל הפסקת מכתביו של סלימאן, ייתן לו אלוהים שלום, אליהם
- ואלי, ותוסיף ותספר לו מה שעשה
- חיים בן עמאר לסידור עניינם וסיפוק
- צורכיהם והתקנת חשבונם ....
- פרשת אבן אל ....
- הגיע מכתב מאת מכתאר בן סלימאן בידי
- אדם שבא מן המגרב והוא כותב בו: ישלח לי
- אלשראבי את יתרת חשבונו שהגיע אליהם(?)
- מאשתקד, ואבד .... המכתב,
- והאיש .... בעיניים ואינני יודע ....
- ולא קרא מהאיש, מאז שיצא ממנו ....
- ולא מכתב .... שיעשה את הדרוש.
(ב)
- אבל לא העזתי לשאול את האדון אבו אברהים
- על זאת כי היה חושד בי, כי הוא, חי אלוהים,
- שעצר בעדי גם במה שביקשתי לעשות, כי
- הוא מרבה לחשוד ומהיר חימה: הנח אפוא את דעתי
- בעניין זה והיוודע ממנו את כל הדבר לאמתו
- ולאשורו. והאיש .... מוצלח, תשובתו .... הוא
- במצב קשה, דינר אחד יושיע אותו.
- והגיע מכתבו של חיים אלי, ונפל בידי האדון אבו אברהים;
- היה כתוב על אחוריו: משלוח אסמעיל בן פרח נ"נ
- ומתחת לזה שורה שאמרה: הכריכה הזאת ששלח
- חיים, קיבל אותה בן האלכסנדרוני, אבל לא כתב
- שהוא קיבל את הכריכה ששלח אבו אלבשר.
- ונפל המכתב בידי אבו סעד והרגיז אותו
- שהשמיטו אותו, לא כל שכן כאשר .... מן
- הטיפול .... היה הדבר קשה עלי,
- וכבר הגיעו האנשים אל קצה הגבול.
- אילו נעשה הדבר .... (ללא) ידיעה,
- היה נסלח להם ....
- אילו חשדו האנשים באדון אבו אלפרג' דויד(?)
- בן אבו סעיד בן שעיה או במישהו אחר מכם, הייתם
- .... והסליחה. אבקש ממך אפוא שתרשום את כל
- זאת עמו ותמהר להשיב על זאת.
- אבו סעיד הודיע לי שידבר אתו
- ויבקש ממנו שישלח מה שהגיע מ.....
- במהרה, כי הוא חשש ....
BL OR 5566C.7 verso
°
(ג)
- פתתגר איצא עלי תוגיההא
- ותסאלה אן יכתב גואב כתאבה
- במקתצי מא כאן פיה ואן וצל להם
- מן ענד סלימאן כתאב ינפדה אליהם
- לעל יכון פיה מא יכפר עמא מצי
- פאיש מא פעלה מולאי אלאכות מן דלך
- כאנת לה עלי בה אלמנה ואלתפצל
- ויציר לה ענד אלקום בדלך חט' ואפר
- מא מא(!) תקדם מן שכרהם לה
- ובאללה לקד גרי ביני ובין אלשיך
- אבו עלי פי אכראה אלמועד פי
- כאבך כטב כתיר ושכר טריקתך
- וחמד סירתך וקאל אשתהיה לו
- אכל ענדי כבז הו ואלשיך אבו אסחק
- ברהון בן מוסי נ''נ פהו איצא יחלא
- בי נפסי כתיר פקלת לה מא הדא
- ממא [י]זיד פי אלמחבה קאל לכני
- אחתשם מנהם וקד קיל לי אנך תגיד
- אלמער סרע קצי אללה חואיגך
- אנא אסאלך וארגב אלי תפצלך אן הס[תע]ל[ם]
- אן וצל לי או ללקום כתאב מן סלימאן
- פתערפני בה [ ] רג'בה לסידי [אבי]
- יעקוב יוסף פי וצול תלך [
(ג)
- ותתאמץ גם לשלוח אותם
- ותבקש ממנו שיכתוב תשובה על מכתבו
- בהתאם למה שהיה במכתב; ואם קיבלו
- מכתב מסלימאן, ישלח אותו אליהם
- שמא יהיה בו כדי לכפר על העבר;
- כי הלוא בעד כל דבר מן הדברים האלה שיעשה אדוני אלאכוה,
- אהיה בעל חוב כלפיו, על החסד והטובה,
- והמשפחה תכיר לך טובה מרובה
- נוסף על תודתם שכבר הודו לך.
- חי אלוהים, התנהלה ביני ובין האדון
- אבו עלי במוצאי המועד
- שיחה ממושכת על עניינך, והוא הודה על הליכותיך
- ונוי התנהגותך ואמר: 'הייתי רוצה
- שיאכלו אצלי לחם, הוא והאדון אבו אסחק
- ברהון בן מוסא נ"נ, שהלוא גם הוא
- מוצא חן בעיני עד מאוד'; אז אמרתי לו: 'אין בזה די כדי
- (18-17) להוסיף על האהבה'; אמר: 'אבל אני מתבייש מהם'. וכבר אמרו לי שאתה
- ממהר לתקן את המעוות, יספק לך אלוהים את צרכיך.
- אני מבקש ומתחנן לפניך שתואיל להיוודע
- (22-21) אם הגיע בשבילי או בשביל המשפחה מכתב מסלימאן .... והבקשה לאדוני אבו
- יעקוב יוסף, כיוצא בזה ….