מכתב: BL OR 5542.27

מכתב BL OR 5542.27

What's in the PGP

  • 1 Transcription
  • 1 Translation

תיאור

Letter from Yeshuʿa b. Ismaʿīl al-Makhmūrī (Alexandria) to Nahray b. Nissim, ca. 1060. The writer tells Nahray b. Nissim about the news in Alexandria and informs him about the arrival of traders from Byzantium. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, p. 4.) The Byzantine traders cannot access the quality of the goods and buy high and low quality goods for the same price. (Information from Goitein notes linked below.)

תגים

תמונה
תיעתוק
תרגום

משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלחבר גדול הישיבה ואדאם עזה ותאידה ונעמאה מן אל

  2. אסכנדריה בעד וצול כתאבה אעזה אללה ידכר סלאמתה אדאמהא אללה ברחמתה ואנה קד

  3. [ב]אע תובין צח פיהא ה דנא ונץ ותמן ואנה יביע תובין אכר יבקא תוב ואחד רפיע ואנא

  4. אעלם אן אלג רפאע וג דונהא אבעת אנא נץ תוב מן אלדון בקי ג גיאד ותובין ונץ אלדון פאן כאן

  5. קאלו גיר הדא פקד גאלטו וכדבו ואלמתאע הונא זאד כתיר ולם יבק הונא מן תלך אלבאבה שי

  6. פאן כאן אמר קד נגז ופאת פמא ללכלאם וגה ואנא ארדת אן תכון גמלה יחמל שי ען שי ואן הו

  7. אמר פאת לא חילה או לעל יתזיד שי פי אלבקיה ואמא אלנקץ אוזאנכם ואפיה דכר אן אלזרנבאק

  8. קד אבאעה וקבץ אלתמן פאן כאן להם שהוה ימצו אלי אלרדיאני ישתרו אלבקיה לעל בז לאן יכרג

  9. אלעמאלה פאמא אלזפת יבקא מע אלקליל רצאץ אלי <אן> יגי אלסער אן שא אללה לאן וצל שוי מן אלזפת

  10. ערפני בן עמך אנה אוביע בו ונצף ומא מנה שי וקד וצלו מראכב רומיה תחרכו אול וצולהם

  11. תם תקעדו ולם יטהרו שהוה גיר אשתראו ניל פי אלחלקה באסעאר זאידה ושי מן אלבקם קכ תם

  12. וקפו וליס להם מיז אלגיד ואלדני כלה סוא סער ואחד וכדלך אלכתאן ישתרו אלדני בסער אלגיד וליס

  13. יזידו שי פי אלגיד ומעהם מאל כביר ויקולו אן יצל גירהם וארגו אנה קד אכד אלג דנא המן אלעמאמה נחב

  14. מנה ינטר מא קד חצל לי לעל יגעל אבו עלי יאכד לנא בה ודע כאן בלגנא אנה ב> פאן כאן ג אלא רב אלי ג אלגיד

  15. ישתרי מנה באלקדר אלדי חצל ענדה וכאן קאל לי אנה קד חסב לי תמן אלזרנבאק ואלדי בקי לי דינרין וסדס

  16. ואנא נרגע אלי מא יקול פיציף אלכל ולעל יחצל בה ודע ויחמלה ענדה ואן אתפק ביע אלדי ענד אלרדיאני

recto - right margin

  1. לעל יאכד

  2. באלגמיע ואד

  3. אכתאר יכון

  4. לה מנה שי

  5. יפעל חסבמא

  6. יראה וקד

  7. ערפת בן עמה

  8. מא דכרה

  9. וכדלך ר אברהם

  10.  פעלת //מא// דכרה

  11.  
  12.  
  13.  
  14.  
  15.  
  16.  
  17. נתמם אלחאל

  18. הונא מע

recto - left margin

  1. בן

  2. עמהם

  3. אן

  4. שא

  5. אללה

  6. כצצתה

  7. באתם

  8. אלסלם

  9. ור

  10. נסים

  11. ומן

  12. תשמלה

  13. אלענאיה

  14. אלסלם

  15. ור

  16. יוסף

  17. לם

  18. ירגע

  19. ואל

  20. נאס

  21. יקולו

  22. אנהו

  23. ירגע

משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. אני כותב לך, אדוני החבר גדול הישיבה, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו ואת חסדיו לך,
  2. מאלכסנדריה, אחרי בוא מכתבך, ייתן לך אלוהים גדולה, שבו אתה כותב ששלום לך, יתמידו לך אלוהים ברחמיו, וכי כבר
  3. מכרת שני בדים, שההכנסה מהם היתה ה' דינרים וחצי ושמינית, וכי תמכור שני בדים אחרים, ויישאר בד אחד, משובח. אני
  4. יודע שג' הם משובחים וג' פחותים; מכרתי אני חצי בד מן הפחותים, נותרו ג' טובים ושני ברים וחצי פחותים, על כן אם
  5. אמרו משהו אחר אין ספק שטעו ושיקרו. האריגים כאן התייקרו מאוד ולא נשאר כאן מן הסוג ההוא דבר,
  6. אבל אם זה דבר שכבר יצא לפועל ושייך לעבר, הלוא אין טעם בדיבורים; הלוא אני רציתי שכל הסידור יהיה סכום כנגד סכום, אבל אם זה
  7. דבר ששייך לעבר, אין מה לעשות; אולי יתוסף סכום בעד היתר; אשר לפחת, המשקלים שלכם שלמים. כתבת על כרכם הדור, 
  8. שכבר מכרת אותו וקיבלת את התמורה; אם הם רוצים, ילכו אל אלרדיאני ויקנו את השאר, אולי בז', כי יורדת
  9. העמלה. אשר לזפת, יישאר עם קצת העופרת, עד אשר נשיג מחיר, ברצון האל, כי הגיעה כמות מה של זפת,
  10. והודיע לי בן דודך שהוא נמכר בו' וחצי ולא נשאר ממנו כלום; הגיעו אוניות ביזנטיות; בתחילת בואן גילו פעילות,
  11. אחר כך הפסיקו ולא גילו שום רצון, חוץ מקניית ניל במכרז במחירים גבוהים וקצת עץ אודם, בק"כ, אחר כך
  12. הפסיקו. אין להם הבחנה, הטוב והפחות, כולם בדיוק אותו המחיר; כיוצא בזה הפשתים, הם קונים את הפחותות במחיר של הטובות, אבל אינם
  13. מוסיפים כלום בעד הטובות; יש עמם כסף רב, והם אומרים שיבואו גם אחרים. אקווה שכבר קיבלת את ג' הדינרים, תמורת הצניף. אבקש
  14. ממך שתראה כמה נכנס לזכותי. תסדר בטובך שאבו עלי יקנה לנו בזאת צדפים; נודע לנו שהם בב' וחצי. ואם יהיו אפילו בני פחות רבע, ער ג' בער הטובים,
  15. קנה אותם בהתאם לסכום שנכנס אצלך. אמרת לי לפני כן שרשמת לזכותי את התמורה בעד כרכם הזדור וכי היתרה לזכותי היא שני דינרים ושישית;
  16. אני סומך על דבריך, חבר אפוא את הכול, ואולי תשיג בזאת צדפים ותוביל אותם אליך; אם יזדמן לך למכור מה שאצל הרדיאני

recto, right margin

רצוי שתקנה בעד הכול, ואם תרצה שיהיה לך בזה חלק, עשה כפי שתמצא לנכון. הודעתי לבן דודך מה שכתבת; כיוצא בזה ר' אברהם, עשיתי מה שכתבת.... נסיים את העניין כאן עם

recto, top margin

בן דודם, ברצון האל; אני מוסר לך את מיטב דרישות השלום ולר' נסים, ולנתונים להשגחתך, דרישות שלום. ר' יוסף לא חזר, אבל הבריות אומרים שיחזור.

verso

  1. אללה תע יכיר להם ולנא ולכל יראיו יתפצל יכץ עני חצרת רבינו הרב נט רח אתם אלסלמ ואנני למשתאק

  2. אלי חצרתה חרסהא אללה ואמא אלצירפי לם נאכד מנה שי פאן קאל אעטיתה פקאל מחאל קאל נעם נעטי ולם יתפק

  3. לי אלרגוע וכאן אלחאל עלי אלוגה אלדי אעלמתה וכדלך כנת תרכת חסאב אלרדיאני ענד אלכהן סלאמה אלשאמי ועלי

  4. אנה יאכד מנה באקי מא כאן חסב עלי לאן אסקט דינ ען וזן מ דרא וליס לה אלא דון אלג רבא וידפעה לך פאן כאן קד

  5. דפע לך אלחסאב תערפני ואללה תע יאכד לי אלחק מנה ומא נדרי כיף יכון אלכלאץ לאן כאן בקי לי ענדה כסא דכר

  6. אנה קד דפעו לבן אלמוודד חלף אן לם ידפע לה שי והו ענדי אצדק ועקב שלום

verso - bottom margin

  1. ואמא אלזפת פקאל בן עמך לא יחרך אלסעה באן דפעו פיה ח ונצף ולם יבאע להם וכדלך

  2. אלשש תרכת ענד אלדי תעלמה פי אלמזוד כ רטל מנהא ה או סתה מן אלבאבה פאן צח פיה ג גיר  [ ]

  3. תאכדה מנה הדא אלעדה ויבקא אלרפיע לעל יתזיד פיה אן שא אללה וענדי אן הדה אלב[אבה ]

  4. תצלח ואנא אכתב לה באן ידפע וענד אן מא יחוג לכלאמך כתאב ועקב שלום ואלקלי[ל ]

  5. וזאיד אן יבקא

verso - right margin

  1. מולאי אלחבר גדול הישיבה רבן נהראי ביר נסים זל

  2. אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאידה ונעמאה

verso - left margin

  1. צפי ודה ישועה בן אסמעיל נע

  2.            שלום רב

verso

  1. אלוהים יתעלה ייטיב להם ולנו ולכל יראיו. הואילה למסור ממני להדרת רבנו, הרב נטר"ח, את מיטב דרישות השלום; אני אכן מתגעגע
  2. אל הדרתו, אלוהים שומרו. אשר לשולחני, לא לקחתי ממנו כלום; אם הוא אומר: נתתי לו, הוא משקר. הוא אומר: כן, אתן; אבל לא הזדמן
  3. לי לשוב, והעניין היה כפי שהודעתי לך. כמו כן השארתי את חשבון אלרדיאני אצל הכוהן סלאמה השאמי, במגמה
  4. שייקח ממנו את היתרה שרשם לפני כן לחובתי, כי הוא השמיט דינר כנגד תשלום של מ' דרהמים, אבל אין לו אלא פחות מג' רבעי דינר, ישלם זאת אפוא לך, ואם כבר
  5. מסר את החשבון לך. הודע לי; אלוהים יתעלה ישיג לי את המגיע לי ממנו. אינני יודע איך יהיה הסילוק, כי נותרו לי אצלו בגדים, ואמר
  6. שהם נמסרו לבן אלמודד, אבל זה נשבע שלא מסר לו כלום והוא נאמן עלי יותר. ועקב שלום.

verso, bottom margin

  1. אשר לזפת, הלוא אמר בן דודך שאין לו שוק עכשיו, כי ביקשו לשלם בעדו ח' וחצי ולא מכרוהו להם; כיוצא בזה
  2. בד הפשתים; השארתי ממנו אצל מי שידוע לך, באריזה, כ' רטלים, מהם ה' או שישה מן הסוג המיוחד; על כן אם ייכנס בעדו (מחיר של) ג' פחות ....
  3. קנה אותו ממנו במספר הזה, ויישאר המשובח, אולי יעלה קצת מחירו, ברצון האל. לדעתי הסוג המיוחד הזה ....
  4. הוא טוב(?); אכתוב לו שימסור (לך), אף על פי שדבריך אתה אינם זקוקים למכתב. ועקב שלום..... ובדרך כלל אינו נמכר.

verso, address

אדוני החבר גדול הישיבה רבנ' נהוראי בי"ר נסים ז"ל, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתו ואת עזרתו ואת חסדיו לו. במיטב האהבה, ישועה בן אַסמעיל נ"ע. שלום רב