מכתב: Bodl. MS heb. c 13/23

מכתב Bodl. MS heb. c 13/23

תגים

תיאור

Letter from Shelomo b. Yehuda to Efrayim b. Shemarya, approximately 1035.

Bodl. MS heb. c 13/23 23 recto

23 recto

תיעתוק

משה גיל, (634–1099) ארץ-ישראל בתקופה המוסלמית הראשונהv‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
  1. לחברנו ויקירנו ונכבדנו כגק מור אפרים החבר בסנ גדולה
  2. יהי צור עזרו וצל סתרו וישמרו וינצרו ושם טוב יכתירו
  3. ברבי שמריה ננ קדם אל אהובנו מכתב לפני זה להודיע כי
  4. אשר היה בלב חלף סר מלב ונאמנו דבריו ולא נשאר תואן
  5. לדקדק אחריו תיטב נפשו ותנוח דעתו וכל ציווי אשר יצוה
  6. להיות נוח דעת עם חבריו בכל דבר ולכבדם להמציא להם
  7. הדרך לכבדהו וכאותה ששנינו יהי כבוד תלמידך חביב
  8. עליך ככבוד חברך וכבוד חברך כמורא רבך ומורא רבך
  9. כמורא שמים ראוי לכם לכבד איש את אחיו זונות מפרכסות
  10. זו את זו תלמידי חכמים לא כל שכן ולא נכחד מן החבר שצ
  11. כי עמי הארץ ש[מ]חין במחלוקתן של תל חכ ועדיו יגיע מה
  12. שעבר במועד הזה אבל כללו כי רוב אשר עלו לא באו כי
  13. אם למחלוקת ולדרוש להבדל מן הכת האחרת לבל להתערב
  14. עמהם בכל דבר ואשר לא ישמע אל פיהם יעשו עמו מלחמה
  15. וישמיצוהו כי הוא מהם ויעלוהו על שפת לשון ודבת עם והיו
  16. העם בראש החג כמעט שומעים ומקשיבים לדברי הדורש
  17. עד בוא פתשגן בשם המלכות ובשם נגיד המחנות אל נגיד
  18. רמלה להזהיר לבל החרים וכל אשר יעבור ישולח בו יד
  19. וכתב אל מושל עיר הקודש לעלות אל ההר ביום הושע נא
  20. וכלי יסורין עמו וכל אשר יזכיר חרם ילקה ויאסר ויהי
  21. בהשמע הדבר הזה לא הוכשר לעלות אל ההר כי נאמר אם
  22. ייקבע בשנה הזאת כי לא להתנהג כמנהג הראשון יושם הדבר
  23. קבע לדורות וכאשר הוגד כי כן נועץ הכותב כי לא לעלות
  24. פן תהי מרמה ותחבולה עליו ונהפך החג ליגון ואנחות רוב העם
  25. בוכים ומהם נאנחים נאנקים מתלוננים איך לא אזר חלץ הכותב
  26. והבדיל אלה מאלה ויאמר להם הלוא טרם לכת הסמוכים
  27. אסורים נבדלו בני חולה אלה מאלה על כי אכלו בלי בדיקה

(margin)

יחכה ננ <

תרגום

Bodl. MS heb. c 13/23 23 verso

23 verso

verso

  1. [ל]יקר חברנו ואהובנו כגק מר אפרים בן מר רב שמריה נוחו עדן
  2. החבר בסנהדרין גדו שמרו צור ישע רב
תנאי היתר שימוש בתצלום