מסמך שלטוני: T-S NS 320.45
מסמך שלטוני T-S NS 320.45תגים
תיאור
Petition submitted to the Fatimid caliph al-Mustanṣir upon his accession in 1036 CE. Requesting that he confirm the appointment of Yosef ha-Kohen, a judge of Alexandria. Goitein writes that the script and style are identical with Halper 354. (Information from Gil, Goitein, and Rustow, Heresy, p. 94 n. 58.) Alternate possibility (from DIMME database): Arabic-script draft of a testimony to be submitted to the government, written by Efrayim b. Shemarya in 1016 CE. On verso there is a legal deed in the hand of Efrayim b. Shemarya in which two partners release Yeshuʿa b. Seʿadel from all claims.
Edition: גיל, משה
Translation: Goitein, S. D. (in English)
T-S NS 320.45 1r
תיעתוק
משה גיל, (634–1099) ארץ-ישראל בתקופה המוסלמית הראשונהv (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.TS NS Box 320, f. 45 verso, ed. M. Gil, Palestine, vol. 2, pp. 575-576, (Doc #315) A Petition to the Muslim Government to recognize the appointment of Yosef ha-Cohen, The Dayan of Alexandria C.T. 5-14-86 (NP)
- وفاته وب[عده تولى] يوسف الهارونى [
- //رحمه الله// ولم يزل يوسف الهارونى المقام با[
- يوشيا راس المثيبة رضى الله عنه وبعد وف[اته[ طو[ل ايام سليمان
- الهارونى[
- ولما توفى سليمن الهارونى راس المثيبة وكان التصرف [لسليمن بن
- يهودا[
- الفاسى الباقى الى اليوم ادام الله عزه قلد ليوسف الهارونى [
- فى ثغر اﻻسكندرية ناضر فى جميع ما هوه اليه من النضر فى [
- فى احكامهم وعقد نكاحاتهم وطلاقاتهم على سنن مذهبهم ونصب حزانين
- [٠٠٠فى
- كنايسهم ومن يتوﻻ ما بذل //هم// لهم وعزل من يرا عزله منه وعند مخالفة
- احدهم له
- [ يرجع اﻻمر] اﻻ راس المثيبة الذى نصبه وقلده و[
- ٠[ ] ولما سالنا سايل جاز سؤالنا كتب شها[دت]نا بما
- [ علم]نا به وكتبنا خطوطنا فى يوم [
- اذ ﻻ يجوز ﻻ[حد
- اعتزال [
תרגום
S. D. Goitein, "New Sources on the Palestinian Gaonate," in Salo Wittmayer Baron Jubilee Volume (New York: Columbia University Press, 1974), 503–37.-
…for Joseph the Aaronite...)
-
may God have mercy upon him.And Joseph did not cease to administer the affa(irs of the Alexandrian community until the times of)
-
Joshia, the head of the yeshiva, may God be pleased with him and after the latter's (death in the times of Solomon, the Aaronite).
-
And when Solomon, the Aaronite, the head of the yeshiva, died and the office passed (to Solomon b. Judah)
-
of Fez, the present incumbent – may God increase his splendor –, he appointed Joseph, the Aaronite, (to be chief of the Rabbanite Jews)
-
in the port-city of Alexandria, namely as judge in all matters that he had administered up till then,(to wit,) decisions on
-
their civil cases, the conclusion of marriages and the enactment of divorces in accordance with the rites of their denomination, the appointment of cantors (and officiating in)
-
their synagogues, and of persons administering their emoluments, and the dismissal of anyone deserving it in his opinion. And when anyone opposes him,
-
(no action can be taken against Joseph) except by the head of the yeshiva, who has appointed him and invested him with his authority.
-
And when we were asked to testify by one who has authority to do so, we wrote this our testimony (.....)
-
(...) and we signed for him and signed ourselves on the day...