מכתב: T-S AS 150.13
מכתב T-S AS 150.13What's in the PGP
- תמונה
- 1 Transcription
תיאור
Communal petition. Petition from a man claiming to be without shelter and saying he was living in a donkey's stable without anything to eat. He asks the recipient to extricate from another man the 13 5/8 dinars he owes him and apologizes for being unable to attend public prayer service because of his present state. "For one month, thirty days, I have been living in a donkey's stable, alone, starving, and ill; most of the time I do not eat or drink. Meat, fish, or rich food do not come into my mouth. My strength fails because of my sinfullness" (Mediterranean Society, V, pp. 90, 91).
תגים
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: Goitein, S. D.
T-S AS 150.13 1r
S. D. Goitein, unpublished editions.
- . . . . . . . ] .ך מעאני .[ . . . . . . .
- . . . . . . . ]כדה ען כד . [ . . . . . . .
- . . . . . . . ]אנא . ה . [ . . . . . . .
- . . . . . . . ] אכתרה מן [ . . ]ה[ . .
- עלי ק[ . . . ] מן כתאבך ומא גרא על[י
- קלבך פ[אללה י]חסן עזאך ועזאנא
- כמא קאל [נח]מו נחמו עמי
- ואלממלוך מא ביתצר[ף] [א]לא
- אלכניס וב . כרה יום אלסבת וגית
- אלי אלבית לם אקדר אכרג ולם
- אקדר . ב . . אה אצלי פי אלכניס
- צגר ען אלמשי כשל בעוני
- כחי וג ואלא אללה עאלם מא
- עלי קלבי מנך ואני מקאסמך
- פי המומך אללה ירד אלעאקבה
- אלי כיר יא מולאי מא אשתהי
- אתכלם אלא ענד אלצרורה לי
- אליום שהר ל יום פי אסטבל אל
- חמאר וחדי באית וצאבח ואנא
- מריץ ואכתר איאמי אדרד עלי
- נפסי לא אכל ולא אשרב ואמא
- לחם או סמך או זפר מא ידכל
- אלי פם ומא ארדת אציק צדרך
- מן אגל דיך יג דינ ונצף ותמן
- אלדי ענד דאך אלרגל פאן
- קדרת עלי אלכלאץ כאן לך
Right margin, perpendicular line.
אלתפצל ושלום