מכתב: T-S AS 200.182

מכתב T-S AS 200.182

What's in the PGP

  • תמונה

תיאור

Letter in Hebrew. Mentions the names ṣefanya and Sar Shalom. Refers to somebody in trouble, whom other people are libeling and "handing over into the hands of the Turks." Phrases: בשלומך ומודיעך איך . . . ממך . . . אודיעך . . . צפניה לפי שר שלום יצו . . . כדי לתפוס אותו לפי שהוא . . . שאינו יושב שעה אחת . . . ילשינו עליו ויתפוס אותו ויהיה . . . למסור הנער בידי טוגרמים הוצרכתי . . . כי לולי זה הדבר אפילו שהיה יושב . . .לא היתי . . . ממה שהוא . . . איך . . .

תמונה
תיעתוק
תרגום

T-S AS 200.182 1r

°
1r

T-S AS 200.182 1v

°
1v
תנאי היתר שימוש בתצלום