מכתב: ENA 3921.1

מכתב ENA 3921.1

What's in the PGP

  • תמונה
  • 1 Transcription

תיאור

Letter from Ṣāliḥ b. Ṣāʿid b. Saʿīd, in Mirbāṭ (in present-day Oman), to Abū l-Surur Faraḥ b. ʿAbbās al-ʿAsqalānī. In Arabic script. Dating: probably 12th century. The sender reports that he had sent the addressee a number of letters from Nahrwāra (Anahilavada, present-day Patan in Gujarat) and from Mirbāṭ, but he has received no response. He emphasizes how much he yearns for news of the people in Egypt/Fustat "and news of the journey" (akhbār al-ṭarīq). Bū l-Faraj Ibn Qasāsā arrived and conveyed "news of the traders (al-nās), who has died and who is alive, and we praised God and thanked Him." The bottom part of the letter is mostly missing. In the continuation the sender inquires about various other items of news including "the passage to Jidda." MCD/ASE

תגים

תמונה
תיעתוק
תרגום

ENA 3921.1 1

1
Alan Elbaum, [גרסת מסמך גניזה דיגיטלי] (n.p., 2024).
  1. بسم الله الرحمن الرحيم
  2. كتابي اطال الله بقا مولاي الشيخ وادام عزه وتاييده وسعادته وسلامته ونعماه وبركته(؟) وكبت اعداه
  3. من مرباط عن سلامة وشوق اليه شديد اسل الله قرب الاجتماع السار برحمته ان شا الله
  4. وقد كتبت لحضرته عدة كتب من نهروارة ومن هاهنا ولم اسمع لواحد منها جواب فارجوا يكون
  5. ذلك لخير وسلامة وقد كنت منتظر كتابه يصل بما اعول عليه فان اعيننا متطلعة لاخبار
  6. اهـ]ـل(؟) مصر واخبار الطريق ايضا وقد وصل الشيخ ابو الفرج بن قساسا فوجدنا لوصوله
  7. . . . . . . . . ا]خبار الناس ومن مات ومن عاش وحمدنا الله وشكرناه
  8. ] الكتب من مصر لنعرف ما تصل من اخبار
  9. ] ويتفضل يعرفنا كيف جرت امور
  10. ] امورهم ايضا في المضي الى جدة
  11. ] السلامة والعافية
  12. ] . . . . . . . . .

ENA 3921.1 2

2

Verso - address

  1. مولاي الشيخ ابو السرور فرح بن عباس
  2. العسقلاني
  3. اطال الله بقاه وادام نعماه
  4. شاكر تفضله صالح بن صاعد
  5. بن سعيد
תנאי היתר שימוש בתצלום
  • ENA 3921.1: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain