מסמך שלטוני: ENA 3919.2

מסמך שלטוני ENA 3919.2

What's in the PGP

  • תמונה
  • 1 Transcription

תיאור

Recto: Petition in Arabic script. Much of it is vague and allusive. Refers to the addressee as "al-mawlā" and refers multiple times to the sulṭān. The request seems to be that the addressee help the sender's brother-in-law in "going out" from somewhere, as the sulṭān had previously bestowed the beneficence of uniting the two of them. Verso: Family letter in Arabic script, addressed to Abū ʿAbdallāh. In a different hand than recto and seemingly unrelated.

תגים

תמונה
תיעתוק
תרגום

ENA 3919.2 1

1
Alan Elbaum, [גרסת מסמך גניזה דיגיטלי] (n.p., 2024).

Recto

  1. من مولانا السلطان اعز الله نصره واجي
  2. الى خدمة المولا واتشرف بنظره
  3. واشتهي من انعام المولا تكون مشتمل على
  4. ابنك(؟) مملوك مملوك المولا والله لقد ملكت
  5. رضانا بالاحسان الذي يتصل من المولا
  6. فالله تعالى يجريك(؟) خير وما للمولا عندنا
  7. خيرا(؟) الى الدعا والشكر بين يدي السلطان
  8. خلد الله ملكه واشتهي من انعام المولا ان تساعد
  9. صهري في الخروج فقد انعم علينا
  10. مولانا السلطان بجمع شملنا بمقارنا(؟)

Recto - right margin

  1. استعمل والديوان يعلم بها واشتهي تكتب عند المـ[
  2. . . . . .على سيدنا والسلم(؟)

ENA 3919.2 2

2
תנאי היתר שימוש בתצלום
  • ENA 3919.2: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain