רשומה קשורה ל-מכתב: T-S 8J41.6
מכתב T-S 8J41.6- ציטוט
- S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #9286. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
- Relation to document
- דיון
- ציטוט
- משה גיל, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
- Location in source
- #826
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- מהדורה
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in Hebrew)
T-S 8J41.6 1r
°
משה גיל, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
- . . . . . . . . . . . . . ] למ [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- וגמיע מא תבקא פי אלסלה ח אראדב פול והי פי גהת אלעאמל ופי יומי הדא
- אקבצהא אן שאללה ואסיר אלי בוציר פי הדא אלאסבוע ולו לא שרי הדא אלפול
- לכנת פ[ . . . . . ] אלשהר אלמאצי ואלכתאן ענדנא הונא מן ט דנא אלחמל
- אלי י וטאלבה כ[ . . . ] והו קליל מא כתר פי אלבלד אנה מגצוב נפץ אלח. .
- אלאיאם ואגתמעת במן גא מן בוציר ודכר אן אלכתאן מן טו דנ אלחמל אלי
- יז דנ מן אלכתאן אלקדים והדה אסעאר צאלחה אסל אללה תעאלי אן לא יכלינא
- מן חסן אלתופיק ונתן נחרס פי סידנא אלי בוציר בעד אן נקבץ בקיית אלפול ואלדי
- בקי פי אלקיסארייה ענד בן מצרה ב דנ ענד אלשריף יד דינ ורבע וסדס ת.
- יב פרכה עלי אלעאדל כ פרכה דכ דנ קבץ מנה נקרתין י דנא עלי
- כירוו כ פרכה דכ דינ ולם ידפע שי וכדאלך בן חצרה כאן עלי. כ. .
- דכ דינ קבץ ד דנ בקי עליה כ דינ וכנת גמעת בינה ובין עלון ומצי
- מעה ללעאמל וואקפתה עלי מא תבקא ענדה ודפעה לה וכאן תבקא עלי
- אלקבץ כ קיר ואנא אשתרי אלמתאע אלדי דכרה מולאי אלשיך ואנפדה מן
- בוציר ויכון גואב כתאבי אלבוציר בגמיע מא אפעלה ולם תדכר לי
- וצול אלרקעה אלדי אנפדתהא מע סלאמה ואנא אסל מולאי אלשיך אדאם
- אללה עזה יערפני בוצולהא ודע. . . . . . חצרתה אלסעידה באתם
- אלסלאם [ . . . ] מולאי אבו אלחסין יוסף// אחיאה אללה // אפצל אלסלאם וחסבי אללה
Right margin, diagonal lines written upside down.
ופי יומי האד [ | בלג אלפול[ | כה דינא[ | אלמיה | וטאלבה כתיר | לקלת אלש. [ | פי בלד | ותוקפת ע[ | ]מדאה למא[ |
משה גיל, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
recto
- …. וכל מה שנשאר לזכותי ב'עלאוה': ח' ארדבים פול והם בשביל המושל ועוד היום
- אקבלם, ברצון האל, ואסע לבוציר עוד השבוע; לולא קניית הפול הזה
- הייתי .... (חוזר) בחודש שעבר. הפשתים אצלנו כאן הן מט' דינרים המשאוי
- עד י' ויש להן ביקוש רב, והן בצמצום; ומה שנמצא בעיר הן (פשתים) נחותות, ניפוט (פשתים) חדשות מזה
- ימים מעטים. פגשתי מישהו שבא מבוציר והוא אומר שהפשתים הן מט"ו דינר המשאוי עד
- י"ז .... מן הפשתים הישנות, ואלה מחירים טובים, אבקש מאלוהים יתעלה שלא ימנע מאתנו
- את מיטב ההצלחה. ואנחנו נשתדל למענך, אדוננו, (להגיע) לבוציר אחרי שנקבל את היתרה בעד הפול
- שנשאר בקיסאריה: אצל בן מסרה כ' דינר, אצל אלשריף י״ד דינר ורבע ושישית, התמורה בעד
- י"ב יריעות. המושל חייב בער כ' יריעות, כ"ד דינר, ונתקבלו ממנו שני תשלומים במזומנים, י' דינרים וחצי; לחובת
- כירון, כ' יריעות, כ"ד דינר, והוא לא שילם כלום. כמו כן בן מסרה היה חייב יתרה,
- כ"ד דינר, נתקבלו ד' דינרים, ונשאר חייב כ' דינר. הפגשתי אותו עם עלון והלך
- עמו אל המושל והגעתי עמו להסכם על היתרה שלחובתו והוא שילם לו זאת, ונותרה יתרה
- לגבייה, כ' קיראטים. אני אקנה את האריגים שכתבת, אדוני ורבי, ואשלחם
- מבוציר, ושלח לי על מכתבי תשובה לבוציר, כל מה שעלי לעשות. לא כתבת לי על
- קבלת הפתק ששלחתי עם סלאמה ; אבקש ממך אדוני ורבי, יתמיד
- אלוהים את גדולתך, כי תודיע לי את דבר קבלתו. הריני שולח להדרתך המבורכת את מיטב
- דרישות השלום, וכמו כן לאדוני אבו אלחסין יוסף, ייתן לו אלוהים חיים, מיטב דרישות השלום; ומסתפק אני באלוהים.
recto, right margin
וממש היום הגיע הפול לכ"ה דינר המאה ויש לו ביקוש רב, מפני שהשעורים בעיר בצמצום, והסכמתי על קנייתו כאשר ....
T-S 8J41.6 1v
°
Verso.
- . . . . . . . . . . . . ש. . . . .פר. כתב . . ע. . . . . ארא חדאהא תואב
- ורגואן יכון דלך כיר ושגלך בה וקד שק עלי כיר לם ארא מנך כתאב מן
- יום פארקתך וקד כנת כתבת אליך באסעאר .ל.ל. בעד אלכתאן אלקדים
- מן י דנא אלחמל אלי יא דינ ולגדיד (!) מן [ . . . . . ] דנא וכאן אלחמל ו . .ו.
- כתאן מגצוב נפד הדא אלוקת וקד סלף . [ . . . . . . . . . . ] אסמאעיל . . . .
- אללה . . . דנ אלחמל ואלא יומי הדא לם . . . . . . . . . . . . תאכרת אלי יומי
- הדא לאן אשתרינא יסיר מן אלפול ותבקאלנא ענד אלעאמר ו אראדב פול ונח . .
- אנשאללה עלא קבדהא מנה ואעאוד אלי בוציר לאן אלאסעאר פיהא צאלחה
- ולכתאן בהא יו דינ אלחמל אלי יז דינ וכדאלך וצל כתאב מולאי אלשיך
- אבי אלפרג אדאם אללה עזה באן יכון שאנא מן הא (!) במא יופקה אללה
- ולא תכליני מן כתבך במא תחתאג אליה וכנת סאלת סלאמה וקת אן חד. .ה
- אן יחמל צחבתה קליל פאכהא פלם יפעל ושק עלי דלך כתיר כתיר
- וכנת עלי אני אעצר קליל ענב
verso
- .... ברצון האל. שלחתי מכתבים אחרים, אבל לא ראיתי תשובה אף לא על אחד מהם,
- אקווה שאתה עסוק בדברים טובים, והצטערתי איך זה לא אראה ממך מכתב
- מאז שנפרדתי ממך. כבר כתבתי לך על המחירים בעיר; מחיר הפשתים הישנות
- מי' דינרים המשאוי עד י"א דינר; החדשות מ.... דינרים וחצי ושמינית המשאוי. יתרת
- הפשתים של מנצור נשלחו בזמן הזה, והוא כבר הקדים וביקש …. אבו אסמעיל, שומרו
- אלוהים, ... דינרים; ועד היום הזה לא השלימו מהם ... התעכבו עד היום
- הזה, כי קנינו קצת פול ונשארו לנו אצל המושל ו' ארדבים פול ואשתדל
- לקבלם ממנו, ברצון האל, ואשוב לבוציר, כי המחירים שם טובים,
- הפשתים שם י"ו דינר המשאוי, עד י"ז דינר; כמו כן הגיע מכתב מאדוני ורבי
- אבו אלפרג', יתמיד אלוהים את גדולתו, שיעזור לנו בזאת ככל שיזמן אלוהים ;
- אל תפסיק לכתוב לי מכתבים על הדרוש לך. ביקשתי מסלאמה כאשר שוחחתי עמו,
- שייקח עמו קצת פירות, אבל לא עשה זאת, והצטערתי על זה מאוד מאוד. והיה בדעתי לסחוט קצת ענבים ....