רשומה קשורה ל-מכתב: T-S 8J28.9
מכתב T-S 8J28.9- ציטוט
- S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #9196. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
- Relation to document
- דיון
- ציטוט
- משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 2.
- Location in source
- #152
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- מהדורה
- ציטוט
- S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85), available online through the Princeton Geniza Project at https://geniza.princeton.edu/documents/3766/.
- Relation to document
- Digital Edition
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in Hebrew)
T-S 8J28.9 1r
°
משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 2.
Recto
- כנת כתבת הדא אלכתאב יאסידי וריסי וכבירי אדאם אללה סרורך וח[ראסתך]
- פי אכר שהר תשרי מע אכינא אבו אברהים אסחק בן אסהל אל[
- ורכב פי מרכב אלצלטאן אלמערוף באבו אלדהב ואקלע מִ[ן
- מדה תם ערץ' להם פיה עארץ' שדיד בא [ ואקל]ער אלי אל[
- ת'ם אתפק אקלאע לואח אלי ברקה [ ]אנקין [
- הדה אלרקעה פי כתאבי הדא פי אכר שהר מרחשון [
- ואן אלצרה אלתי כאנת לך פיה מע אבן כלילה אלטראבלסי [
- אבו אברהים אסמעיל בן ברהון ללקירואן והו ינפדהא מע רפקה [
- בר סריעה פי אלשהר אלדאכל עלי מא ערפני ואסל אללה אן יכתב ס[לאמתה]
- עלי מא תקדם ועלי מא תאכר ומא חדת' אמר זאיד נעלמך [
- סוא מא שרחתה פי כתבי אלמתקדמה פי אלבחר ופי הדה אל[
- ומא תזיד אעלמתה לך פי מא יסתאנף עלי טריק אלבר [
- אסלך סואל זאיד יאסידי אן יכון מא תגדד מן כבר תב[
- לולייך ושאכר תפצ'לך ומא וצל אליך ממא אנפדתה [
- תנחום בן אלאקטע תסארע בתנפידה אנת יאסידי גיר [
- יבקיך וקד כאן ערפני אלשיך [ ] אנה כתב אליך ואנפד מא [
- ורד אלאמר אליך ואנת אבצר ואנצ'ר לדלך [ ] מרכב פלא נדרי [
- תדביר פמא תיקן ענדך יאסידי מן תדביר [אלחאל
Recto, right margin
- ומא תכתבה ותרסלה יאסידי תעטיה לאבו אלפרג בן כאלתי ולייך
- יחטאט פי ארסאלה פי רחלה או מע מן תתק בה ואללה יסלמך וע'ק'ב' ש'ל'ו'ם'
- כנת כתבת הדא אלכתאב יא סידי וכבירי אדאם אללה סרורך וח[ראסתך
- פי אכר שהר תשרי מע אכינא אבו אברהים אסחק בן אסהל אל[ . . . . . . . . . . .
- ורכב פי מרכב אלצלטאן אלמערוף באבו אלדתב ואקלע [ . . . . . . . . . . .
- מדה תם ערץ להם פיה עארץ שדיד בא [ ואקל]עו אלי אל[ . . . . . . . . . . . . . .
- תם אתפק אקלאע לואח אלי ברקה [ . . . . . . . . ] אנקין [ . . . . . . . . . . . . . . . .
- הדה אלרקעה פי כתאבי הדא פי אכר שהר מרחשון [ . . . . . . . . . .
- ואן אלצרה אלתי כאנת לך פיה מע אבן כלילה אלאטראבלסי [ . . . . . . . . .
- אבו אברהים אסמעיל בן ברהון ללקירואן ותו ינפדהא מע רפקה [ . . . . . . . . .
- בר סריעה פי אלשהר אלדאכל עלי מא ערפני ואסאל אללה אן יכתב ס[לאמתה
- עלי מא תקדם ועלי מא תאכר ומא חדת אמר זאיד נעלמה [ . . . . . .
- סוא מא שרחתה פי כתבי אלמתקדמה פי אלבחר ופי הדה אל[רקעה
- ומא תזיד אעלמתה לך פי מא יסתאנף עלי טריק אלבר [ . . . . . . .
- אסלך סואל זאיד יא סידי אן יכון מא תגדד מן כבר תב[ . . . . . . .
- לולייך ושאכר תפצלך ומא וצל אליך ממא אנפדתה [ . . . . . . . .
- תנחום בן אלאקצ/ט/ע תסארע בתנפידה אנת יאסידי גיר . [ . . . . . . .
- יבקיך וקד כאן ערפני אלשיך [ . . . . . . . . ] אנא כתב אליך ואנפד מא [ . . . . . . .
- ורד אלאמר אליך ואנת אבצר ואנצר לדלך [ . . . . . . . . . ] מרכב פלא נדרי [ . . . . . .
- תדביר פמא תיקן ענדך יא סידי מן תדביר [אלחאל
Right margin, perpendicular lines.
- ומא תכתבה ותרסלה יא סידי תעטיה לאבו אלפרג בן כאלתי ולייך
- יחטאט פי ארסאלה פי רחלה או מע מן תתק בה ואללה יסלמך ועקב שלום
משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 2.
ע׳׳א
- כתבתי תחילה מכתב זה, אדוני וראשי וגדולי, יתמיד אלוהים את שמחותיך ואת שמירתו עליך,
- באחרון של חודש תשרי, עם אחינו אבו אברהים אסחק בן אלסהל אל ….
- והפליג באוניית הסלטאן הידועה בכינוי אבו אלד׳הב, והפליגה מ….
- במשך זמן מה; אחר כך היה להם עיכוב קשה ב…. והפליגו אל ….
- אחר כך הזדמנה הפלגת אוניות לברקה ….
- פתק זה במכתבי זה באחרון של חודש מרחשון ….
- וכי הכיס שהיה לך בה עם אבן כלילה אלטראבלסי ….
- אבו אברהים אסמעיל בן ברהון לקירואן והוא ישלח אותו עם קבוצה …. (בדרך)
- היבשה במהרה בחודש הקרוב, לפי מה שהודיע לי, ואבקש מאלוהים שיכתוב לשלום
- את מה שיצא קודם ואת מה שיצא אחר כך. ואם יתרחש משהו נוסף אודיע לך ….
- חוץ ממה שפירטתי במכתבי הקודמים שבדרך הים וב(פתק) זה ….,
- ואם יהיה משהו נוסף אודיע לך בעתיד הקרוב בדרך היבשה ….,
- ואני מבקש ממך בקשה נוספת, אדוני: אם תהיינה ידיעות חדשות …., (הודע זאת)
- לעבדך המודה חסדך. ומה שתקבל ממה ששלחתי …. (עם)
- תנחום בן אלאקטע, שלח במהרה; אתה, אדוני, אניך …. (אלוהים)
- ייתן לך אריכות ימים. הודיע לי האדון …. שהוא כתב לך ושלח ….,
- והזר העניין אליך ואתה מיטיב לראות ולשפוט בזה …. האונייה, ואיני יודע ….
- ההדרכה, על כן ההדרכה בעניין זה, כפי שתחליט ….,
שוליים
ומה שתכתוב ותשלח, אדוני, תן לאבו אלפרג׳, בן דודתי אחות אמי עבדך, וישים אותו עם משלוחיו בין סחורותיו; או עם מי שאתה בוטח בו, ואלוהים יתן לך שלום. ועקב שלום.
T-S 8J28.9 1v