רשומה קשורה ל-מסמך שלטוני: T-S AS 177.123

מסמך שלטוני T-S AS 177.123
  1. ציטוט
    Geoffrey Khan, Arabic Legal and Administrative Documents in the Cambridge Genizah Collections (Cambridge: Cambridge University Press, 1993).
    Location in source
    • pp. 398, n7
    Relation to document
    • דיון
  2. ציטוט
    Yusuf Umrethwala, unpublished editions (n.p., 2023).
    Relation to document
    • Digital Edition
  3. ציטוט
    Yusuf Umrethwala, unpublished translations (n.p., 2023).
    Relation to document
    • Digital Translation
תמונה
תיעתוק
תרגום

T-S AS 177.123 recto

recto
Yusuf Umrethwala, unpublished editions (n.p., 2023).

Recto

  1. يقبل الارض        وينهـ[ـي

  2. عناية وعد من مملوكه فلوجه الله

  3. كلامه واذا حضر بين يديه وطلب من عـ[

  4. واذا كان المملوك معتقل وسير[

  5. برا ووقع وجهه في وجه المستحيي وعمل بالـ[

  6. وحق صنعة مولانا للمملوك يومـ[

  7. ارا ويحضر له شي ياكله وقد يعا[ 

Right Margin

  1. ذلك ان شا[الله]

  2. الحمد لله وصلواته عـ[ـلى سيدنا محمد]

  3. [وسلم تسليما وحسبي الله ونعم الوكيل]

Yusuf Umrethwala, unpublished translations (n.p., 2023).

Recto

  1. Kisses the ground and repo[rts
  2. charity that was promised to the slave. I swear upon God
  3. his words. When he arrived in his presence and sought from [
  4. the slave is under arrest and ..[
  5. wheat(?) and his face is that of an ashamed, and he performed [
  6. it is the duty of our master on his slave ..[
  7. see, and bring him something to eat, because he is [

T-S AS 177.123 verso

verso

Verso

  1. That if God wills
  2. Praise be to God, and his blessings be upon [our master Muḥammad]
  3. [and peace. God is sufficient for us, and it is upon him that we rely.]