מכתב: T-S 8J24.15
מכתב T-S 8J24.15What's in the PGP
- תמונה
- 2 Transcriptions
- 1 Translation
תיאור
Short letter written and sent from Alexandria by Musa b. Abu al-Hayy to Nahray b. Nissim in Fustat, dealing with a shipment of robes and with collecting a debt of 106 dinars. (Information from M. Gil, Kingdom, Vol. III, p. 525)
תגים
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in Hebrew)
T-S 8J24.15 1r
recto
-
תדכרה למחבה מוסי בן אבי אלחי
-
תרכת ענד רבנו אחיאה
-
אללה וטא פיה [ ]ה
-
תיאבי ושדה חריר הי ענדי
-
ודיעה תפעל פיה מא יצל
-
בה כתאבי או ענד וצולי
-
אקבץ אלגמיע אן שא אללה
-
ותרכת איצא שכארה פיהא
-
יז פוטה פרש למולאי אבי
-
אלחסן עלאל תפעל לה פיהא
-
מא יצל בה כתאבי ולי פי
-
וסטהא פוטה פרש ופוטה
-
זרקה מלפופין פי כרקה
-
הם לי מע אלשכארה אלדי פיהא
-
אלפוט <אחב> מנך יקם לי ענדך אלי וקת
-
וצולי אן שא אללה ולי ענד
-
אבי אלפצל בן אלשופט פי דכאן אל
-
שיך אבי אסחק מאיה דינ וסתה
-
דנאניר ורבע תתפצל ותקבץ
-
לי מנה עשרה דנאניר פי כל
recto - right margin
-
גמעה
-
מן נצף
-
מרחשון
-
פעלת
-
מתפצל
-
ושלום
- תדכרה למחבה מוסי בן אבו אלחי
- תרכת ענד רבנו אבי אלח[סן
- . . .ט ומא פיה לי טלבה
- תיאבי ושדה חריר הי ענדי
- ודיעה תפעל פיהא מא יצל
- בה כתאבי או ענד וצולי
- אקרץ אלגמיע אן שא אללה
- ותרכת איצא שכארה פיהא
- יק פוטה פרש למולאי אבי
- אלחסן עלאל תפעל לה פיהא
- מא יצל בה כתאבה ולו פי
- וסטהא פוטה פרש ופוטה
- שרקה מלפופין פי כרקה
- הם לי מע אשכארה אלדי פיהא
- אלפוט תבקיהם לי ענדך אלי וקת
- וצולי אן שא אללה ולי ענד
- אבו אלפצל בן אלשופט פי דכאן אל
- שיך אבי אסחק מאיה דינ וסתה
- דנאניר ורבע תתפצל ותקבץ
- לי מנה עשרה דנאניר פי כל
right margin, diagonal, at 45’ to main text, upside down
- גמעה
- מן נצף
- מרחשון
- פיסלם
- מתפצל
- ושלום
recto
- (7−1) תזכיר של אוהבך מוסא בן אבי אלחי; השארתי אצל רבנו, ייתן לו אלוהים חיים, שטיח ובו .... של בגדי וחבילת משי שהיא פיקדון אצלי, תעשה בה מה שייאמר במכתבי כשיגיע, או שאקח הכול כאשר אבוא, ברצון האל.
- (8–11) והשארתי גם משאוי וכו י"ז כותנות לילה(?) לאדוני אבו אלחסן עלאל, תעשה בהן בשבילו מה שייאמר במכתבי כשיגיע. ויש לי
- (12–14) באמצעיתו כותונת לילה(?) ושמלה כחולה עטופות בחתיכת בד, הן שלי יחד עם המשאוי אשר בו
- (15–16) השמלות; אבקש ממך שיהיו אצלך עד אשר אגיע, ברצון האל. ויש לי אצל
- (17–20) אבו אלפצל בן השופט (הנמצא) בחנות של האדון אבו אסחק, מאה ושישה דינרים ורבע, הואילה לקבל ממנו בשבילי עשרה דינרים בכל
recto, right margin
שבוע, מחצי מרחשון, עשה זאת בחסדך. ושלום.
T-S 8J24.15 1v
verso
-
וקד וצית חכי ינפד לי
-
ג תיאב וגבה וכסא
-
פאן אנפדהם לי תתפצל
-
ותקבצהם לי
verso
- וקד וצית אכי ינפד לי
- ג תיאב וגבה וכסא
- פאן אנפדהם לי תתפצל
- ותקבצהם לי
verso
הוריתי לאחי שישלח לי ג' בגדים ואדרת ומעילים. הואילה לקבלם בשבילי, כאשר ישלחם.