רשומה קשורה ל-מכתב: T-S 8J22.27
מכתב T-S 8J22.27- ציטוט
- S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #9108. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
- Relation to document
- דיון
- ציטוט
- S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85), available online through the Princeton Geniza Project at https://geniza.princeton.edu/documents/3677/.
- Relation to document
- Digital Edition
- ציטוט
- Renée Levine Melammed, "Women Fending for Themselves in Geniza Society," in “An Inspired Man”: Studies in Judeo-Arabic Culture Dedicated to the Memory of Joshua Blau (Brill, 2024), 340–62.
- Location in source
- p. 349
- Relation to document
- Digital Translation
- דיון
- תרגום
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: Goitein, S. D.
Translator: Melammed, Renée Levine (in English)
T-S 8J22.27 1r
°
S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85).
- בש רח
- ייי ישפות שלום למרנה ורבנה (!) מצליח הכהן
- ראש ישיבת גאון יעקב סררתו(!) תיכון לעד
- וממא אעלם חצרתה באן אלממלוכה להא מעה(!)
- הדה כמסטעשר סנה לם תערף מנה לא בשי
- אן בתה חתי ולא פצה אלחמאם ולי אליום אלדי
- לי מעה מא אכסאני מערקה ואלממלוכה
- תשתכי מנה אלמצאגרה ואלצרב ויקולי (!)
- אפתדי וממא בעמל(!) בי טרח אללה לה אלמוכה
- וידפע לי מא פי כותבתי(!) עלי באקאסי(!) מנה הדא
- אלכלק והדא(!) אלמצאגרה כמסה עשר סנה
- וקד טרחת רוחי עלי אללה ועליך פאנא שבויה
- פכני
Renée Levine Melammed, "Women Fending for Themselves in Geniza Society," in “An Inspired Man”: Studies in Judeo-Arabic Culture Dedicated to the Memory of Joshua Blau (Brill, 2024), 340–62.
- In your name, O Merciful.
- May God grant peace to our master and teacher Maṣliaḥ haKohen,
- Head of the yeshiva “The Pride of Jacob,” may his authority last forever.
- Concerning what I will inform your honor, namely, your maidservant has been married to him
- Fifteen years now, and never received from him a thing
- Absolutely (nothing), not even the entrance fee for the bathhouse. Until this very day
- That I am with him, he did not (even) provide (lit. dress) me with underclothing, and your maidservant
- Complains about him, the harm and beatings; he keeps saying to me:
- “Redeem yourself.” And for what he does to me, may God impose on him the delayed payment (punishment);
- He is supposed to pay me what is in my ketubba since I suffer from this
- Bad character and from this harm for fifteen years.
- I implore God and you because I am a captive—
- Redeem me!
T-S 8J22.27 1v