מכתב: T-S 13J17.23
מכתב T-S 13J17.23תגים
תיאור
Letter from Abū ʿAlī b. Barakāt to his son Abū Naṣr ʿAlī b. Abū ʿAli b. al-Quṣayr, in the alley of the candles, presumably in Fustat. The unemployed father can send nothing to his son and cannot travel because of the dangers on sea and land. He promises to return home as soon as possible when it becomes less dangerous. He gives advice about the running of the shop in his absence, and says multiple times that his son should tell all his customers and associates that he is coming back as soon as possible, and he has not run away or gone bankrupt or died. It appears that his wife had written that she was languishing in his absence, to which he responds that God has brought deliverance for greater crises than this, and as soon as he heard that, he vowed to fast in the day until he is reunited with them. In another place, he says he does not sleep at night due to longing for them. His son should not speak to Hiba the collector of the capitation tax, because Abū ʿAlī owes him money and needs to sort out the matter in person. (Information in part from Goitein's index cards, and Goitein, Mediterranean Society, I, p. 467.) ASE.
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 13J17.23 1r
תיעתוק
S. D. Goitein, unpublished editions.- כתאבי אליך יא ולדי וקרה עיני ואלעזיז עלי אטאל [אללה ב]קאך
- ואדאם עזך וסעאדתך וסלמאתך ונעמתך ושוק אליך שדיד
- גמע אללה ביננא עלי אסר חאל ביננא עלי אסר חאל (!) במנה
- וגודה אנה ולי דלך ואלקאדר עליה ואלדי תריד עלמה אן וצלתני אלא[ן
- כתבך אלכרימה וקראתהם ופהמת מצמונהם ולם תדכר שי מן
- אלשוק אלא וענדי אצעאפה וכאן וצולהם סלך צפר ואנא בטאל אלי אכר
- יומנא הדא אלדי הו וצול כתבך לאני שהר אעיאד ובעדה בטאלה אלבלד
- ואלאכפאר אלדי תשגל אלקלוב ואלבלד ואקף לא ביע ולא שרא ולמא
- אשרפת עלי אלמעישה ומחבה אהל אלבלד פיי גאני פי כתבך ואנת
- תקול תצעד סרעה לאנך רמיתנא פי שי עטים פתכלית ען מא
- כנת אריד אתוגה אליה ואנא מעול עלי אלטלוע ומא תם אחד
- יקדר יכרג לא פי בר ולא פי בחר לאלא יקתל וקתל פי אלכליג
- נאס כתיר ואנא אנתטר תם תקים אלטריק ואטלע פלא תפרט
- פי אלדכאן ולא פי כל מא ענדך ולא רטל ואחד ולא חאגה אלנאס
- יכון עליהם אלמאל אלכביר וידכר חאלהם וואללה עז וגל אן אנאם
- אלליל ולא אלנהאר מן שוקי לכם ולאהלי מן דא אלדי ישתהי יפארק
- אהלה ויתשתת ויכון גריב ואחב כל מן טאלבך ותקול לה אן סידי
- ואצל ודכאנה מלא ומא מאר מנכסר ומא מאר אלא ישתרי
- חואיג ויגי לחק אלנאס הדא אלכוף פתוקפו ען אלספר ולו הדת
- אלטריק גא סרעה ומן ענדי אעז מנך יא ולדי אנא פדאך מן כל סו
- אנא אטלע כמא קלתי לי ואלקא בנפסי ואכון פדאך ואיש
- הדא אלאמר אלעטים ואיש עלינא מן אלדין [ . . . . . . . . ] אלעטים
- אדא פתח אללה במעישה כאן אלופא סרעה
Right margin, perpendicular lines.
- ואמא קולך ען אלקאעה אליוספייה מא קד אנפדת קלת לך עאיר הלאל פי אלדכוגתין אלזית פאן תגליק אלקאעה ענדה
- ויפצל לך ענדה שי אכר ענדך רקעה פיהא גכט (?) בכט אלגאבי ותחאסבה ותאכד מן הלאל בקיה אלדי ללדאר
- ויבקא ענד הלאל בקיה אכרה ותקול לי ען כרא אלדאר מא אנת אלסאכן ענדה דרהמין אלפרנאס ודרהם יוסף
Top margin, diagonal lines written upside down.
טחינה ביר אבוה | ואבקי חסאב אלדכאן | חתי אגי אחאסבה |
אנא ואנא לו הדת | אלטריק ואמנת טלעת | בגיר תאכיר עלי כל |
וגה כלף הדה אלאחרף | סרעה אן שא אללה | ואדא כלמך אלעריף |
או] גירה תקול לה | מא סידי מעדם
תרגום
T-S 13J17.23 1v
Verso.
- ולא מנכסר מאר יגיב בצאעה ויגי והדה אלאכבאר
- אלדי אעאקתה ואלמסאפרין תהדא ויגי ואדא טלעת
- בתופיק אללה לו אני אחמל באלקפה אטעמתך אנת וואלדתך ומן ענדי אעז
- מנך ומן ואלדתך לא אחיאני אללה אבצר לכם יום וילחק אלנאס אכתר מן
- הדא ויפרג אללה ואלנאס יכון עליהם אכתר מן הדא ויפרג אללה ודיננא
- מוגוד ומגיי נקדה ומן יום קראת כתאבך יא ולדי געלת עלי רוחי
- לא אפטר בנהאר או אגתמע מעכם וטול רוחך אלי מא תאמן
- אלנאס פאנא מע מן יגי קריב ואלוציה בואלדתך ואנא אלגאיב
- ואנת אלחאצר ולא תרגע תכלם הבה גאבי אלגאליה אל . . . . . . . . .
- מא אגי לאן לי ענדה כראה ברבאעי מן עאם עאם אול וכראה
- בנצף ד מן עאם אול אדא טלעת אתדברנא פי בעצנא
- בעץ ויכון מן אללה אלכיר וכל מא אורד הלאל עלי ידי מן תמן אל[ז]ית
- דינאר ודינרין והם מכתובין פי אלרקעה אלדי פי אלטבלה פאן כאן
- הלאל אורד שי אכר כליה ותכת{ב}ה פי אלרקעה לה ענדי דבוגתין
- לנא ענד הלאל דבוגתין עאירה וחאסבה ואן כאן אורד לה שי אתבתה פי
- אלרקעה מתאעת אלתלתה דנאניר ואבצר אלרקעה באלקבץ אמא תכון פי
- אלטבלה או ענד הלאל ותקול לה סידי טאלע קריב לך ענדה גיר דבוגה
- ודבוגה מפרדה דפע לך ד ודינרין מא לך ענדה גיר גדא תחאסב הלאל
- ותכליה יופיה ויגלק ענא קראת עליך אלסלאם וזוגתך וואלדתך אפצל אלסלאם
Right margin, perpendicular lines.
ואפי ומן תחוטה ענאיתה אלסלאם ואלשיך אבו אלפרג אלכהן שצ ואולאדה ומן תחוט בה
ענאיתה מכצוצין אגל אלסלאם ואפצלה ואלשיך אבו אסחק ואולאדה אלסלאם ואלולד אלגדיד
אלסלאם ושלום יגדל ושמו
Bottom margin, parallel lines written upside down.
ولدي والعزيز علي ابو نصر بن ابو علي بن القصير
>اطال الله بقاه وادام عزه ونعماه زقاق القناديل
والده جعل فداه ولا عدم بقاه
ابو علي بن بركات