מכתב: F 1908.44C

מכתב F 1908.44C

What's in the PGP

  • 1 Transcription
  • 1 Translation

תיאור

Letter from Avraham b. Abī l-Ḥayy, Alexandria, to his brother Mūsā, Fusṭāṭ, around 1075 CE. The writer, whose livelihood depends on payments from the addressee, asks to receive the payments early (r6–9). The letter also discusses the upcoming wedding of their sister Gharba (r21–27) and the family house which is to be sold (rm16–um13). Abū l-Ḥayy, their father, is sick with dry skin (nashāf badn, yubs) and lesions (ḥabba) from his hip to his foot, and Mūsā is to obtain a prescription for him from Sar ha-Sarim, i.e., Mevorakh b. Saadya, the brother of the Nagid Yehuda b. Saadya (v7–10). He concludes with the issue of his debts and the capitation tax (v10–15). Information mostly from Gil. ASE

תגים

תמונה
תיעתוק
תרגום

F 1908.44C recto

recto
משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

Recto

  1. כתאבי יאכי וסיד[י] אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם סלא[מתך]
  2. וסעאדתך מן אסכנדריה לז' איאם בקין מן שהר אדר ען סלאמה
  3. ונעמה ושוק אליך קרב אללה אלאגתמאע בך עלי אפצל חאל ומא
  4. תריד עלמה אן תקדם כתאבי אליך מע אלבלביסי וערפתך פיה
  5. וצול כתאבך אלי עלאן ואנת תקול לה לא תדפע לאכי קמח אלי
  6. בעד אלעיד וקד סאלתך אן תסאל אלבידין ען מ[א] אלדי קלת
  7. לה ידפעהא לי פי אייר וסיון אן יגעלהא פי ניסן ואייר
  8. לאנה שהר אן עטים ליס הו מתל אלשהר ועלינא פיה
  9. לגיראננא לואזם ונחן מנתצרין ללגואב תם בעד הדא
  10.  וצל חסון ווצל מעה כתאבך ואנת תדכר פיה ביע אל[            ]
  11.  וקד באעה [י]ום כתאבי אליך וקד ואללה יאכי סאלנאה פי אל[        ]
  12.  שראביה ידפעהא לנא אבא יפעל לא הו ולא עלאן וחק
  13.  הדה אלאחרף אן גמור לה פי חאגה אלא מתל ואחד ימור
  14.  אלי כניסיה ע'ב'ו'ד'ה' ז'ר'ה' לאן ליס הון יהודי תמור יקציך
  15.  חאגה לא הו ולא גירה ודכרת אן תקולו לבנת כאלה כולה
  16.  צפר וקד ואללה יאכי צאקת והם יכרגו בעד אלסבת
  17.  ויכליו אלדאר ותכליתה אגוד לאן אלגו'י'י'ם' אלדי עאדתך
  18.  תעמל להם פי הדא אלעיד יערפו אנהא [         ]
  19.  יצירו לך אעדא ויטירו אלדאר מן ידך ואנת תערפ[הם]
  20.  ולו שאורוני לקלת להם יקעדו אלי בעד אלעיד
  21.  ודכרת אן אדפע לגרבה ה' דנאניר וקד קלנא לה ידפע[הא]
  22.  לנא אלסעה עסי נשתרא להא סריר וק[א]ל [לא נשתר]א
  23.  להא אלא וקת ערסהא כמא קאל ואנת תערף יאכי אן
  24.  אלסריר הו וגה אלבית וליס יאכי יצאב אליום אלא מן
  25.  עשרה דנאניר אלי ח' אקל מא יכון ויבקא עליהא [מן]
  26.  גיר הדא תמאם אלמרתבתין ואלחשו ואלמגריאת
  27.  נחו עשרה דנאניר לא אקל מן הדא וא[            ]נא
  28.  קד בלגנא אנה תכלם מע אכיה וקד וצל
  29.  כתאב אכוה(!)

Recto, right margin

  1. והו ידכר
  2. אן וצל אכי
  3. פי הדה אל
  4. מדה כלאף
  5. כל מדה
  6. פמא נערף
  7. מן אי וגה
  8. הו לא מן
  9. מרתי
  10.  ולא מן אכתי
  11.  ולא מן מרתך
  12.   ונחן ננתצרך
  13.  דכולה
  14.  פי אלעיד
  15.  ונרא איש
  16.  יעמל וקד
  17.  ר[אי]נא אן
  18.  תכון הגא
  19.  חתי נערף
  20.  אש נעמל
  21.  אן אחוגנא
  22.  לביע אל
  23.   דאר תכ[ון]
  24.  אנת
  25.  תאכד
  26.  תמן אלנצף
  27.  אלדי לנא
  28.  ותכתב
  29.  לנא אל
  30.  סהם

Recto, upper margin

  1. פי דארך
  2. ואן לם
  3. או תכריה
  4. דארך
  5. ונכתב
  6. אגארתה
  7. באסמי
  8. אן כאן הו
  9. תכלם
  10.  פיהא
  11.  אתרך לה
  12.  אלדאר
  13.  לא גיר
  14.  אנה ואלל[ה]
  15.  מא סאל
  16.  עני אל
משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. אני כותב לך, אחי ואדוני היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך
  2. ואת אושרך, מאלכסנדריה, בכ"ג בחודש אדר. שלומי טוב
  3. ואני מאושר, אבל מתגעגע אליך, יקרב אלוהים את פגישתי עמך במיטב הנסיבות. אשר למה 
  4. שרצית לדעת: כתבתי לך לפני כן מכתב עם הבלביסי והודעתיך בו
  5. שהגיע מכתבך אל עלאן, ובו אתה אומר לו: אל תמסור לאחי חיטים, אלא
  6. אחרי החג, וכבר ביקשתי ממך שתבקש אב בית הדין בדבר (הסכום) שאמרת
  7. לו שישלם לי באייר ובסיון, שיעביר אותו לניסן ולאייר,
  8. כי זה חודש קשה, אינו כמו החודש הזה, ויש לי בו
  9. חובות לשכנינו ; ואנחנו מחכים לתשובה; אחר כך
  10. הגיע חסון והגיע עמו מכתבך, ובו אתה כותב על מכירת ....
  11. אבל הוא כבר מכר אותו ביום שבו כתבתי לך: חי אלוהים, אחי, ביקשנו ממנו ....
  12. של התרופות(?) שימסור אותן לנו, אבל סירבו לעשות כן, גם הוא וגם עלאן. חי
  13. האותיות האלה, כאשר אני הולך אליו לאיזה צורך, הלוא אני כאדם ההולך
  14. אל כנסייה של עבודה זרה, כי אין כאן יהודי, שאם הולכים אליו, יסדר
  15. לך מה שאתה צריך. לא הוא ולא האחרים. כתבת שנאמר לבת דודו (מצד האם): פנו (את הבית)
  16. ב(חודש) צפר; אבל, אחי (הזמן) קצר(?), והם יוצאים אחרי השבת,
  17. ויפנו את הבית, ומוטב שהם מפנים, מפני שהגויים, אשר היית נוהג
  18. לעשות להם בחג הזה, יודעים ....
  19. יהיו לך אויבים ויוציאו את הבית מידך, והלוא אתה מכיר אותם.
  20. אבל לו התייעצו אתי, הייתי אומר להם שיישארו עד אחרי החג.
  21. וכתבת שאשלם לגרבה ה' דינרים; ואמרנו לו: תן אותם
  22. לנו עכשיו, אולי נקנה לה מיטה ; אבל אמר: אקנה
  23. לה רק בעת נישואיה, כפי שאמר. ואתה הרי יודע, אחי,
  24. שהמיטה היא פרצופו של הבית, ואיך משיגים היום, אחי, אלא
  25. מעשרה דינרים עד ח', הוא הכי מעט שאפשר, והיא תישאר חייבת
  26. חוץ מזה, בעד השלמת שני הספסלים, והנוצות ודברי הקוסמטיקה,
  27. בערך עשרה דינרים, לא פחות מזה ....
  28. נודע לנו שהוא דיבר עם אחיו, וכבר הגיע
  29. מכתב מאחיו

recto, right margin

(1–11) והוא כותב: 'אחי הגיע הפעם, שלא כמו בכל פעם (אחרת); ואינני יודע מה העניין הזה ; לא בגלל אשתי ולא בגלל אחותי ולא בגלל אשתך'. 

(12–20) ואנחנו מצפים לבואו בחג, ונראה מה יעשה. ודעתנו היא שתהיה כאן, כדי שנדע מה לעשות. 

(21–30) אם יאלץ אותנו למכור את הבית, תיקח אתה את התמורה בעד מחציתו, שהיא שלנו, ותכתוב לנו את החלק

 

recto, top margin

של ביתך, ואם לא, תשכיר את ביתך, ואכתוב את שכר הדירה על שמי; אם דיבר הוא על זה, אשאיר את הבית לו, בלי ספק; אלא שהוא – חי אלוהים – לא ביקש ממני

 

F 1908.44C verso

verso

Verso

  1. אמר וחק הדה אלאחרף לך אן לחסון הון ג' אמאכ[ן                ]
  2. אנא לה ולא גא הו לענדי ולא סלם עלי דארי ואבי אלחיי וואלדת[ה]
  3. ואכתה יקריוך אלסלם ויקולו לך נחן בנוא ננתצרו מנך
  4. וגהת ורא סתולבינא תאכדהא וחק הדה אלאחרף מא נחן
  5. כלנא אלא מתוחשין מן פרקתהא ומרת חסון ואולאדה
  6. אכתר לאן יקטע פיהם פיהא כתיר גיר אן לא [              אל]
  7. מנדיל אלדי קלת להם קד עמלוה ודפעוה להא ואמא
  8. אבו אלחי הו יסאלך אן תאכד לה צפה מן ש'ר' ה'ש'ר'י'ם'
  9. ודלך אן צהר עליה נשאף בדן וחכה ויבס מן ורכה אלי
  10.  קדמה והו האלך עני תאכד לה וצפה ותוגההא לה
  11.  ואמא אנא נערף אן מא יכרג הדא אלעיד אלא
  12.  ועלינא דינרין דין ואן ראית פיהא מגלוב מא יגי
  13.  אול איד אלא ואנא ענדן פאן וגדת מן ידפע לי בראה
  14.  ללגזיה או נגיך בלא שי לאן אלמגלוב יעמל מא יריד ומא
  15.  לא יריד אעלמתך דלך ואבי אלפצל ואכוה ואבו עלי ומרד[וך]
  16.  ואבי אלפרג ואכוה וואלדתה יקראו עליך אלסלם

Verso, right margin

  1. ואבו עמראן
  2. בן אכן אל
  3. נגיד יקרא
  4. עליך אתם
  5. אלסלם
  6. והו
  7. דאעי
  8. שאכר
  9. לך
  10.  עלי
  11.  מא
  12.  תפצלת
  13.  פיה

Verso, upside down

  1. [א]לי אכי וסידי אלעזיז עלי                      מן אכיה אברהים בן אבי אלחיי נ'נ'
  2.          אבי עמראן מוסי בן אבי אלחיי                                 כלילה
  3. אטאל אללה בקאה ואדאם עזה

verso

  1. את הדבר; אני נשבע באותיות אלה שאני כותב לך, כי חסון יש לו כאן ג' דירות..... (אני לא אמרתי)
  2. לו, והוא לא בא אצלי, ולא אמר לי שלום. אבו אלחי ואמו
  3. ואחותו שולחים לך דרישות שלום והם אומרים לך: אנחנו בנוא ואנחנו מצפים ממך
  4. שתשלח לקחת את סת אלבנא; הריני נשבע באותיות האלה, אנחנו
  5. כולנו מצטערים מאוד שהיא תיפרד מאתנו. אשת חסון וילדיו
  6. אף יותר, כי היא חסרה להם עד מאוד, אלא שלא ....
  7. הסודר שאמרת להם כבר עשו אותו, ומסרו לה אותו. ואשר
  8. לאבו אלחי, הוא מבקש ממך שתקבל בשבילו מרשם מאת שר השרים,
  9. משום שהופיעו אצלו התייבשות בגוף וגרדת, והיובש הוא מהירך עד
  10. הרגל, והוא הולך לי למות. קח בשבילו מרשם ושלח לו אותו.
  11. אשר לי, אני יודע שמיד עם צאת החג הזה יהיה
  12. עלי חוב של שני דינרים, ואם אראה שאינני יכול לעמוד בזה,
  13. מיד בבוא אידם (שלגויים), אהיה אצלך. אם תמצא מישהו שימסור לי את הקבלה
  14. בעד מס הגולגולת, או שאבוא אליך בלי כלום, כי מי שהוא חסר אמצעים עושה מה שהוא רוצה ומה
  15. שאינו רוצה. זאת לידיעתך. אבו אלפצל ואחיו ואבו עלי ומרדוך
  16. ואבו אלפרג' ואחיו ואמו שולחים לך דרישות שלום.

verso, right margin

אבו עמראן בן אחי הנגיד שולח לך את מיטב דרישות השלום, והוא מתפלל (למענך) ומודה לך על מה שהואלת לעשות למענו.

verso, address

אל אחי ואדוני הנכבד אבו עמראן מוסא בן אבי אלחי, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתו, מאחיו אברהים בן אבי אלחי נ"נ כלילה.