מכתב: T-S 12.111
מכתב T-S 12.111תיאור
Letter in Judaeo-Arabic. On parchment. Fragment (right side only). Very tantalizing subject matter, possibly written on the occasion of a change of government (tabdīl al-dawla). Mentions communal matters and the sulṭān; sounds like a communal letter or sermon addressed to a group, but then the text in the margin conveys greetings to a single person, mentioning names such as Yosef, Shemuʾel, and Elʿazar. Also mentions a man who lost his two sons in the same year. Reused on verso for a Hebrew poem or liturgical text written in very large letters. (Information in part from CUDL)
Edition: Elbaum, Alan
Translation:
T-S 12.111 1r
תיעתוק
Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2022).Recto:
- . מא ותגל . [
- תבדיל אלדולה [
- ויקו לשלום ו . [
- . . ל פקי . . מן . . [
- א]ן אלדי נחן מע . [
- מא נאלנא פי הדה [
- מן עיון אלאשיא ל . [
- . קרסה ענד אלאפ . [
- הדא יד גזירה פ[
- פי דורנא עטינא . [
- בנינא ובנאתנא ויח[
- גלד גיר מחדוד . [
- ולא סקינא גוי מן אל . [
- ואלמיסר אן יגרם כל [
- ומן ליס מעה אמתחן [
- נזלת בנא ופאגעה אפגע[תנא
- יאכינא אן כאנת כניסיה [
- תנאה ובנאוהא בניאן לא [
- סמעתהא אלי גמיע בלד [
- הבט וגמיע אשואך(?) אלע . [
- אן יכון פיי ללסלטאין וגע [
- רוסהם מן אלכניסיה אלי אל[
- מנעקד פיהא פראינא . [
- ובכאנא ומע הדא אל יטל[
Recto, margin:
- פי נפס . . . . . . [מ]צלחה ולא תפרט פי גואב אלכתאב אללה לה באחואלך ומא אנת פיה וכץ נפסך אלסלאם ואנא [אקריך
- אלסלאם סלימאן וולדה(?) יוסף יקריוך(?) אלסלאם ושמואל ואלעזר אולאדי יכצוך [באלסלאם] . . . ק . בן רצאגה(?) . . [
- ] אנה דפן אולאדה אלאתנין פי סנה ואחדה רחמהם אללה [. . . . . . . . . .] . . . . . ואכוה יכצוך [אלסלאם