מכתב: JRL SERIES B 2601 + T-S AS 151.117
מכתב JRL SERIES B 2601 + T-S AS 151.117What's in the PGP
- תמונה
- 1 Transcription
תיאור
Recto: Letter from Simḥa Kohen in Alexandria to Abū l-Faraj (Eliyyahu the Judge) in Fusṭāṭ, early 13th century. In Judaeo-Arabic. Introduced by Proverbs 22:1. The letter deals largely with business transactions, including in ṭurūḥ (veils?). The writer mentions a certain Levantine person (al-shakhṣ al-shāmī maʿrifat [...]); says that he seldom "goes in or out [of Fusṭāṭ?]" and only relies on one person to do his purchases for him. In the margin, he gives a bleak account of economic conditions in "al-balad" (probably Alexandria): it is not possible to purchase a certain garment or type of flax ("ḥattā l-maqāṭiʿ al-quṭn. . . inqaṭaʿat min al-balad"); "no one enters from the Rīf with anything [to sell]"; conditions here "are as you have heard, they do not require commentary, may God improve them"; "few people have flour"; "may God nullify the evil decree in His mercy for the sake of His name." He then returns to business matters. "If you desire the rest of the amount, it will reach you. However, Abū Ṭāhir said that these ṭurūh are available in Fusṭāṭ even more than here in the balad, and that they . . . Cairo." He mentions making a profit of 15 dirhams, and he mentions someone named Manṣūr (another 'slave' of the addressee). Ibrahīm and Yūsuf also send greetings. Also mentions Abū l-Ṭāhir, Manṣūr, various transactions, salt, and possibly garments. Join: Alan Elbaum. Verso: An account (donation list?) in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals headed "Shabbat of Vayehi Miketz" and including names such as Avraham al-Maghribi, Yūsuf Kamān (?), Manṣūr al-Zayyāt, and Makārim. (Information in part from CUDL.)
תגים
Editor: Elbaum, Alan
JRL SERIES B 2601 1 / 1 leaf, recto
Recto:
- נבחר שם מעוש[ר רב מכסף
- ומזהב חן [טוב
- ממלוכהא אלדאעי ל[הא
- ינהי תקדמה כתבה לח[צרה אלשיך
- אלאגל אבי אלפרג כגק . [
- החכם והנבון הירא שמים [
- וגמע אלשמל במ . [
- אלאחואל ובלוג אפצל [אלאמאל
- לטפה אן שא אללה תע [
- אלכתאב אלואצל צחב[ה
- איאם אן אלמולא מא גצ[
- גמלה כאפיה לאן כתאבי [
- וצול אלמבלג וכון אלשיך [
- ומא וגד שי מן אלטרוח [
- פי גאיה מן אלגודה ואלדי [
- אלשכץ שאמי מערפה [
- וצט גייד נאפע רכיץ [
- אלתאלתה וינפד אלקטעתין [
- לה וקד אעלמת סיידנא פי אלכתאב [
- תפצול(?) אליום(?) אב(?) ואן גמיעה קבצה אלשיך [
- פאן ממלוכהא קליל אלדכול ואלכרוג ואיצא
- פאני מא אכלף מן ישתרי שי אלא הו אללה
- ישהד לי אלאן מא חצל
Recto, margin:
- נפצלה ללצגאר וללגואר
- חתי אלמקאטע אלקטן אלמשפע
- אנקטעת מן אלבלד מא ידכל אחד מן
- אלריף בשי ואלבלד כמא תסמע מא
- תחתאג תפסיר אללה ידבר קליל מן
- יוצל ענדה קמח ואלא אסתפאה
- מן מא גרמה פי מא גרי
T-S AS 151.117 1v
JRL SERIES B 2601 1 / 1 leaf, verso
Verso:
- חתי גא הדה אלאמר בגתה הקבה יבטל אלגזרה וילטף ברחמתה
- ויעשה למען שמו פאן אראד אלמולא בקיה אלמבלג הו
- יצל ואנמא קאל אלשיך אבו אלטאהר באן הדה אלטרוח הי
- מוגודה פי מצר אכתר מן אלבלד פאנהא גה . . אלקאהרה
- פאנא נאכד לה באלמ . . . א קטעתין מתאע יחצל פיה
- טו דרהם פאידה ואכתר ואד לם ואלא יאכד . ל מ . [
- מן תם ואנא נסיירה ואלמולא יעתקד אן פי [
- מוגוד כתיר פמא מנה שי נאפע ואמא [
- פקד כאן פיהא אמר צרורי פדכל [
- אן שא אללה חסאב מא תבקא ומ[
- פרג יכתב יערף אלמולא בה או [
- אעלמת מולאי דלך ואלגמאעה . [
- ובאלחמד ללה מא יסמעו אלא . [
- יכפיל שכרך לאן כל מע שיך [
- מא יקולה ואלממלוך בל . אח . [
- טוב שם משמן טוב מא [
- טובים הקבה יהדינא אלי פעלה [
- אעלמת סיידנא דלך וגר . [
- ממלוכה מנצור תוגה אלי אל[
- באנה מא אעלם אחד בדלך [
- מן חאגה או כדמה יכלף אלמ[מלוך בהא
- אוצל ממלוכהא אלסלאם אל[
- וממן לם ידכרה אד אלגמא[עה
- ען אלמולא פי כל אלאוקא[ת
- והקבה יחסן עאקבתה ואללה [. . . . . . . . ושלום
- השרים היקרים יגדל ואל י[דל
- יא כסלו
Verso, margin:
- וממאליכה אברהים ויוסף יכדמו מגלס אלמולא ושלום
Verso, address:
- الى الـ . . .] الاجل الشيخ ابو الفرج
- بن] الريس ادام الله نعمته