מסמך משפטי: Yevr.-Arab. II 1627

מסמך משפטי Yevr.-Arab. II 1627

What's in the PGP

  • 1 Transcription

תיאור

Karaite betrothal deed. Date: 28 Nisan 5533 AM (1773 CE). The groom is Yosef b. Yiṣḥaq known as Ḥakīm and the bride Qamr b. Yeshūʿa. The betrothal explains the transfer of trousseau items and details various monetary marital payments. The document was recorded by the scribe Eliyahu b. Moshe Rofe aka Ṣaʿīr in the home of Yeshūʿa b. Avraham aka Berakha.

תגים

תמונה
תיעתוק
תרגום

Yevr.-Arab. II 1627 recto

recto
Matthew Dudley, [גרסת מסמך גניזה דיגיטלי].
  1. סבב תצטיר הדה אלאחרף באן חצ'רו בעץ' מן אלקהל ברו׳ יהי׳ פי מנזל אחי׳ ישועה
  2. יצ׳׳ו בכ׳׳ר אברהם ידיע ברכה נ׳׳ע תם חצ'ר הב׳ יוסף ס׳׳ט בכ׳׳ר יצחק ידיע חכים נ׳׳ע
  3. וכטב הנער קמר הבתולה בת ישועה אלמד׳ ברצאה ובאכתיארה מן ג'יר תגצב
  4. ולא תכרה תם חצל אלשרט בינאתהם באן אלחתן יעטי אלמהר ליד אבו אלכלה כמסה
  5. וארבעין ריאל באלחגר תם יאכד מנהם אלחתן אלמד׳ עשרין ריאל יכלף בהם פרשו בידה
  6. ולא יאכד מנהם שי לא טרבוש ולא מחר מה ולא כיס ולא שי אן יכון ואן אלערס
  7. עלי מא יסהל א׳׳ת וכל מן אכ'תלף וגדד עלי רפיקה יכון עליה כמסין דרם פצ'ה
  8. חגר יעטיהם לרפיקה תם אסתרצ'ו גמיעהם דלשרוטאת וקאם לבסהא כאתם
  9. אלקדושים וקריו שיר המעלות ודלך חצל מנהם ברצ'אהם ובאכתיארהם מן ג'יר
  10. תגצב ולא תכרה בחצרת עמה גוז אמה כה׳׳ר שלמה יצ׳׳ו בכ׳׳ר ירושלמי פירוז
  11. ידיע שאמי נ׳׳ע ובשהאדה כה׳׳ר יאשיאו בכ׳׳ר ברכה ידיע בבאקרמלי נ׳׳ע וכה׳׳ר
  12. אהרן יצ׳׳ו בכ׳׳ר ישועה ידיע פירוז נ׳׳ע וכה׳׳ר אברהם יצ׳׳ו בכ׳׳ר ישועה חואש נ׳׳ע וכה׳׳ר
  13. שמואל יצ׳׳ו בכ׳׳ר יוסף ידיע ברכה יצ׳׳ו ובשהאדה אלחאצרין ואלואצ'עין כטהם ואדנהם פיה
  14. תחריר דלך יום אלאחד שמנה ימים למספר בני ישראל כ׳׳ח חדש ניסן סנת
  15. התקכב ליצירה והכל שריר ובריר מוחזק וקים
  16. הע׳ הצ׳ אליאו בן      צלב׳׳ק אחי׳ משה יצ׳׳ו          צלב׳׳ק אחי׳ משה
  17. לאדני המאו׳׳ר          בכ׳׳ר יצחק ידיע                    כהן יצ׳׳ו בכ׳׳ר אהרן 
  18. כמה׳׳ר החכם             פירוז נ׳׳ע                             כהן חזן יצ׳׳ו
  19. משה רופא ידיע 
  20. צעיר נ׳׳ע
  21. ס׳׳ו