מסמך משפטי: Yevr.-Arab. II 1569
מסמך משפטי Yevr.-Arab. II 1569What's in the PGP
- 1 Transcription
תיאור
Karaite conditional divorce document. Dated Monday 23rd Tevet, 5529 AM (1769 CE). Yosef b. Shelomo aka Maʿānī is taking upon himself to give a conditional bill of divorce to his future wife Venīsa/Vanesa d. Avraham Susu/Soso in the event that he is absent for more than a year during the course of their marriage. The first name Venīsa/Venesa and surname Susu/Soso(?) were rare within the Karaite community of early modern Cairo, this document is currently the only instance in which both are attested. (2024, MCD).
תגים
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: Dudley, Matthew
Yevr.-Arab. II 1569 recto
Matthew Dudley, Digital Editions (n.p., 2024).
- סבב תצטיר הדא אלאחרף ומוגב תחרירהא חצ'רו בעץ' מן אלקהל
- ברו׳ יה׳ פי מנזל אלחתן תם חצ'רו אחי׳ יוסף החתן ס׳׳ט בכ׳׳ר שלמה
- ידיע מעאני נ׳׳ע ואשהד עלי נפסה והו בחאל אלצחה ואלסלאמה
- ואלטועיה ואלאכתיאר באנה מתי סאפר וגאב אכתר מן סנה ואראדת
- גוזתו וניסא בת כה׳׳ר אברהם סוסו נ׳׳ע לאכ'ד גטהא תרוח לבית דין
- תטלבה מנהם יעטוה להא ליס אחד ימנעה ענהא ודלך מנה בש׳
- גמו׳ בשי׳׳ת וחצל דלך בשהאדה כה׳׳ר משה חזן יצ׳׳ו בכ׳׳ר ישועה חזן
- ידיע מעמאר נ׳׳ע וכה׳׳ר אלישע חזן יצ׳׳ו בכ׳׳ר ישועה ידיע צעיר נ׳׳ע
- ובשהאדה אלחאצ'רין ואלואצ'עין כטהם ואדנהם פיה תחריר דלך יום אלב׳
- כ׳׳ג חדש טבת יאל סנת ה׳ת׳ק׳כ׳ט׳ ליצירה והכל שריר ובריר מוחזק וקים
- ס׳׳ו הצעיר אליאו ס׳׳ט בן צ׳׳ל בק׳ כה׳׳ר
- לאדוני המאו׳׳ר דוד צעיר
- כמוה׳׳ר החכם משה יצ׳׳ו עד
- רופא ידיע
- צעיר
- נ׳׳ע