מכתב: T-S Misc.35.44
מכתב T-S Misc.35.44What's in the PGP
- תמונה
- 1 Transcription
תיאור
Letter from Yoshiyya Gaon to Efrayim b. Shemarya, in Fustat. The sender's name is partially preserved at the top of the letter, in a different hand to the body of the letter. Dating: Ca. 1020 CE. Written in Hebrew, with the address in both Arabic script and in Hebrew. Mentions another letter in Hebrew and a different letter in [Arabic, presumably]. Also mentions Ṭuviyya ha-Ḥaver. (Information in part from CUDL.)
Editor: גיל, משה
T-S Misc.35.44 1r
recto
-
יאשיהו ראש יש[יבת] גאון יעקב בירבי
-
שלום אביעה וברכות ארגיעה [
-
בכל שעה ואורה וישועה א[ל אהובנו רב אפרים]
-
המומחה מפינו אנו בית ד[ין הגדול בשער הישיבה ]
-
והחרידות הנכונה המזומן [ וכת בני]
-
עוננה והמיתחזק באמת ו[
-
כחנית וצינה תינציל מכל [ בן רב]
-
שמריה המלמד החסיד נע [
-
גאון הישיבה באמת ואהב[תו כתבו]
-
הכתוב בלשון הקדוש אשר א[ ]
-
והכתב אשר הוא בלשון ה[גרי ]
-
מר ור טוביה החבר בסנה[דרין גדולה ]
-
[ו]לקח מן הכתבים ולא בא[ ]
-
[ ]וחלוקים [ ]מו[ ]
T-S Misc.35.44 1v
verso
-
בתשובה על כל עינין [ ]
-
[וק]רובה גם לא נעלם ממנו ה[ ]
-
[להצ]יל מחיתה לו והוא אשר ה[ ]
-
גידלו והלך למקום שנגלה בו ק[לונו ]
-
הודענוך הכל ושלומך יגדל [ רק בעיניך]
-
תביט ושלומת רשעים תראה [ ]
-
הראשון
verso - bottom margin - address
-
[לכגק מר אפרים המו]מחה מפינו בן רב שמריה המלמד
-
[ישמרהו אלהינו ויע]זרהו החסיד נע
-
[لسيدي ابي كثير] من راس المثيبة يوشيا بن هرون الفسطاط
-
[افرائم بن محفوظ ادام الله سلام]ته