מכתב: CUL Or.1080 J248
מכתב CUL Or.1080 J248What's in the PGP
- תמונה
- 2 Transcriptions
- 1 Translation
תיאור
Letter from Mūsā, Ṣalaḥ and Isḥāq the sons of Barhūn al-Tāhartī to Abū l-Faraj Yosef b. Yaʿaqov Ibn ʿAwkal and to his sons Hillel and Benyamin. Dating: 1011 CE, according to Gil. On parchment. The addressee had asked for news of Abū l-Faḍl Ḥisday b. Ḥalābū. The senders report that they have received no good news from al-Andalus for some time, only news of wars. They have sent a bale for the addressee on behalf of Abū ʿImrān Mūsā Ibn al-Majjānī. (Information in part from Gil.)
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in Hebrew)
CUL Or.1080 J248 1r
°
משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 2.
Recto
- כתאבנא יאשיכנא וסידנא אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך
- וסעאדתך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה מסתהל אלול ען סלאמה
- ועאפיה ללה אלחמד עלי מא והב וצלת כתבך אידך אללה ווקפנא
- מנהא עלי סלאמתך ועאפיתך אדאמהא אללה לך וחמדנא אללה עלי
- דלך וסאלנאה אן ידים לך דלך בפצלה ודכרת יא שיכנא פי כתאב[ך]
- אן נערפך אכבאר אבי אלפצ׳ל חסדאי בן חלאבו סלמה אללה ולנא
- יאשיכנא מודה טוילה לם נקף מן אלאנ[דלס] עלי כבר תטיב בה אל[נ]פס
- אלא חרוב ול[ ]ת ונחן מן דלך פי מא נסל מן אללה אלפרג חסב עואידה
- אלגמילה ומא יתזייד מן כ'ברה אנחן נכאתבך בה בעד הולאי וכתאבך
- יאשיכנא אד וצל סורנא בה גאיה אלסרור פאחב אן לא תדענא מנה
- פי כל וקת מצ'מן בדכר אכבארך וגמיע חואיגך ומהמאתך פעלת דלך
- אן שא אללה תכתץ נפסך אלאתירה אפצ'ל <אלסלאם> ופתיאנך חרסהם אללה אפצ'ל
- אלסלאם וכל מן תשמלה ענאיתך אפצ'ל אלסלאם וקד אנפדת יאשיכנא פי
- עדל יצל אליך אידך אללה מן גהת אבי עמראן מוסי בן אלמגאני שקה אחב תתפצל
- בדפעהא לסידנא אלרב ותערפני וצולהא פי רסאלתך אן שא אללה
- כתאבנא יאשיכנא וסידנא אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך
- וסעאדתך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה מסתהל אלול ען סלאמה
- ועאפיה ללה אלחמד עלי מא והב וצלת כתבך אידך אללה ווקפנא
- מנהא עלי סלאמתך ועאפיתך אדאםהא אללה לך וחמדנא אללה עלי
- דלך וסאלנאה אן ידים לך דלך בפצלה ודכרת יא שיכנא פי כתב[ך]
- אן נערפך אכבאר אבי אלפצל חסדאי בן חלאבו סלמה אללה ולנא
- יאשיכנא מורה טוילה לם נקף מן אלאנ[דלס] עלי כבר תטיב הב אל[נ]פס
- אלא חרוב ול[ ]ת ונחן מן דלך פי מא נסל מן אללה אלפרג חסב עואידה
- אלגמילה ומא יתזייד מן כברה אנחן נכאתבך בה בעד הולאי וכתאבך
- יאשיכנא אד וצל סררנא בה גאיה אלסרור פאחב אן לא תדענא מנה
- פי כל וקת מצמן בדכר אכבארך וגמיע חואיגך ומהמאתך פעלת דלך
- אן שא אללה תכתץ נפסך אלאתירה אפצל >אלסלאם< ופתיאנך חרסהם אללה אפצל
- אלסלאם וכל מן תשמלה ענאיתך אפצל אלסלאם וקד אנפדת יאשיכנא פי
- עדל יצל אליך אדיך אללה מן גהת אבי עמראן מוסי בן אלמגאני שקה אחב תתפצל
- בדפעהא לסידנא אלרב ותערפני וצולהא פי רסאלתך אן שא אללה
משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 2.
ע׳׳א:
- אנחנו כותבים, אדוננו ורבנו וראשנו, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך
- ואת אושרך ויסלק כל רע ממך ברחמיו, בראש חודש אלול; שלום לנו
- ואנחנו בריאים, תודה לאל על מה שנתן. הגיעו מכתביך, יעזור לך אלוהים, וקראנו
- בהם על שלומך ועל בריאותך, יתמידם לך אלוהים, והודינו לאלוהים על
- זאת, וביקשנו ממנו, כי יתמיד לך זאת בחסדו. כתבת אדוני במכתבך
- שנודיעך על ענייני אבו אלפצל חסדאי בן חלאבו, ייתן לו אלוהים שלום. אנחנו,
- אדוננו, זה זמן רב לא קראנו ידיעות מספרד שתהיה בהן שמחה לנפש,
- אלא (רק) מלחמות ו ….; והדבר גורם לנו שנבקש מאלוהים ישועה, על פי מנהגי
- החסד שלו. ואם תהיינה ממנו ידיעות נוספות, נכתוב לך עליהן, אחרי (השורות) האלה. מכתב ממך,
- אדוננו, ישמח אותנו עד מאוד בבואו, ורצוני שלא תמנעהו מאתנו
- בכל עת, וכי יכיל ידיעות עליך ועל צורכי הקניות שלך ועל ענייניך; עשה זאת,
- ברצון האל. קבל נא, אדון אציל, את מיטב דרישות השלום, ולבניך, ישמרם אלוהים, מיטב
- דרישות השלום, ולכל מי שנתון לחסותך, מיטב דרישות השלום. לפני כל שלחתי, אדוננו,
- במשאוי שיגיע אליך, יעזור לך אלוהים, דרך אבו עמראן מוסא בן אלמג׳אני, יריעת אריג, אבקש ממך כי תואיל
- למסור אותה לאדוננו הרב ותודיעני במכתבך את דבר בואה, ברצון האל.
CUL Or.1080 J248 1v
°
Verso
- לשיכנא וריסנא ואתירנא אבי אלפרג מן מוסי וצלח ויצחק בני ברהון
- יוסף בן יעקב והלל ובנימין אטאל אללה בקאהם
- בני יוסף אללה וליהם
Verso:
- לשיכנא וריסנא ואתירנא אבי אלפרג מן מוסי וצלח ויצחק בני ברהון
- יוסף בן יעקב והלל ובנימין אטאל אללה בקאהם
- בני יוסף אללה וליהם
ע׳׳ב:
לאדוננו וראשנו האציל אבו אלפרג׳ יוסף בן יעקב, ולהלל ובנימין בני יוסף, ייתן להם אלוהים אריכות ימים; ישמרם אלוהים; מאת מוסא וצאלח ויצחק בני ברהון.