מכתב: T-S 8J17.10
מכתב T-S 8J17.10תגים
תיאור
Letter fragment addressed to a communal leader, a ḥaver. In Hebrew. Regarding a matter of inheritance (‘they are orphans and a widow’) and the writing of a document for Hillel. Hillel’s late brother, Menaḥem, is also mentioned. Greetings are sent to ‘his community, his friends and the elders of his court’ (זקני בית דין). (Information from CUDL)
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S 8J17.10 1r
תיעתוק
S. D. Goitein, unpublished editions.- ליום מות שהוא א [
- וחס ושלום שיהיה [
- וימצאו חו . . . . .[
- ואם נעשה בקי ימצא שם [
- הלוי מכל מעש מבואר פי . . . [
- . מהל . . עתה עיני הכל עליך ת . . . [
- לעיין בעסק זה כי הם יתומים ואלמנה [
- הדין ולפייסו בכל מיני פיוסים למען שלא[
- על כבודו שלא נשמע בעדו שיש אצלו [
- בלא עילה ואם רצה שנכתוב על הלל זה שטר [
- אחיו מנחם הניפטר ימהר במכתבו בכך [
- חפצו בעניין זה ולא נניח לו שום דבר ממה [
- טענה ונחתוך כל תביעה ולא נתן עליו שום [
- שת . . . הדבר עמו אם תרצה בינך לבינו ו [
- זקיניך ותכתוב אתה נכבדינו החבר ה . . [
- בביאור וב . . . . . . . . . . . .
- ונכבדינו החבר ישמ צ ומכתב אבירינו הר [
- עת בכל חשחות וצורך ובבריות . . . . ובכל [
- וקהלו ורעיו וזקני בית דינו כי לבינו תלוי [
- והעדה מחובר לשלום אבירינו החבר . . [
- בית דין והזקנים מרבים שלום כבודכ[ם