מכתב: T-S 24.72

מכתב T-S 24.72

תגים

תיאור

Letter in the hand of Abū Zikrī, physician to the sultan al-Malik al-ʿAzīz (Saladin's son and successor), sent to his father Eliyyahu the Judge. In Judaeo-Arabic. Dating: 1193–98 CE, if all the identifications are correct (this document would then be several years earlier than any other document relating to Abū Zikrī or his father Eliyyahu). This is the second page of what was originally a longer letter. Abū Zikrī describes his overwhelming grief upon hearing the news that his younger brother had died. Members of the court came to express their condolences, including the sultan himself, who said that he considers the deceased as equal to his own younger brother, al-Malik al-Amjad. (Information in part from S. D. Goitein, Mediterranean Society, 2:346-47, 5:175–77.) EMS. ASE.

T-S 24.72 1r

1r

תיעתוק

S. D. Goitein, היישוב בארץ ישראל בראשית האיסלאם ובתקופת הצלבנים‎ (in Hebrew) (Jerusalem: Yad Izhak Ben Zvi Publications, 1980).

recto

  1. גמיע אלמלבוס אלדי כאן עלי לם יבק עלי שי יסתר סוא
  2. אלחזה ואלעמאמה נצפהא עלי ונצפהא פי אלטין מרמיה
  3. וכל מן יבצרני פי דלך אלחאל ימשי כלפי ויטלב אן
  4. יקדר יכלמני יגדני פי חייז מן לא יכלם אלי אן
  5. טלעת אלי אלדאר מא אבקית פיהא מוקדה ולא
  6. כאנון אלי אן געלת רמאדהם עלי ראסי ודהב
  7. אלעקל מני באלכלייה פגאו אלריסא (!) אליה ומפצל
  8. ואלשיוך גמיעהם ושמס אלדין אלכין ואכותה אלאתנין
  9. ונסאהם ופכר אלדין תטטר (!) וגמיע חאשיה אלעזיז
  10. ואלפקיה זין אלדין ואלחאג אלשאטר לאן כל מן ראני
  11. פי דלך אלחאל ראח וכבר וגא אלי מן אערף ומן לא
  12. אערף ולם יקדר אחד מנהם לי עלי צבר אלי
  13. אן גא עזיז אלדולה אלעזיזי ומעה מרשד בעד
  14. אן כרג אלפקיה זין אלדין מן ענדי קאלוא נחן קד
  15. קד (!) סיירנא אלסולטאן לאן אלפקיה דכר לה מא
  16. סמעה ואלחאל אלדי אנת פיה פסיירנא נעזיך
  17. וקאל לך אגעל אכוך בסויה אלמלך אלאמגד
  18. אכי והדה ודיעה אכדהא צאחבהא איש
  19. תקדר תעמל ולא זאלוא יחלפוא ויקסמוא
  20. בחיאת אלסולטאן אד לם נקבל מנהם ונגסל
  21. אלרמאד מן עלי וגהי ואלא מא יעוד אחד
  22. מנהם יסלם עלי ויבלגוא ללמלך אלעזיז
  23. אנני מא אלתפתת (!) אלי כלאמה וגסלת וגהי
  24. אלי חית כרגוא ואקמת פי אלבית וחדי מרמי
  25. אלי אלעשא לם ארא יהודי יסליני ען מא
  26. בלית ולא יעזינו ויצברני פחצל לי רמדי
  27. ובקית אצרך מן נאר קלבי ומן וגע עיניא
  28. אלאתנין וכנת קד סיירת נחום אלמעלם אלי
  29. אלשיוך ואלריסא וחלפת אן מא יגיב לי
  30. אחד שי יסוא פלס וידכל לי בית גאו באלליל
  31. ילומוני למא עמלת קלת עדם אכי
  32. עמלת חתי תכאפוני במא עמלת פיה
  33. פקעדוא ענדי ובאתוא וכל ואחד מנהם
  34. יעזי ויסלי עלי קדר מקדרתה וכנת דלך
  35. אליום בתענית ובת כדלך אלי תאני יום אלצהר
  36. גא אלשיך יעקוב בן אבו אלעינין וכאן
  37. נור אלדולה בן אלכין ושמס אלדין ענדי קעוד
  38. ואשכאני להם חלפו עלי לא בד מן אן
  39. אפטר דפעת לה דרהם אכד לי מנה
  40. לימון וכס וראח גאב לי לבן בנתגסל לי
  41. בה עיני ובקית פי אלדאר ארבעה איאם
  42. מא כרגת אלי גא אלפקיה זין אלדין
  43. ומרשד וכאן בן אלימני חאצר וחלפוא
  44. לא בד אן אכרג וכאן ממלוך מן אלממאליך
  45. רמד אשתכאני ללסולטאן סיירהם
  46. כלפי מצית מעהם ודאוית אלממלוך
  47. ואלכרקה עלי עיני ועדת אלי אלבית מא
  48. כרגת מן אלבית אלי בעד
  49. אלסבת בעד שכוה תאניה ואלאן יעלם
  50. מולאי אלואלד געלת פדאה אן לו לם
  51. תצלני כתבה בבעץ אלעזא ודכר
  52. אלמנה בלגז ואלא מא כנת אסייר
  53. אליך כתאב ולא גואב וכם כנת

margin

  1. אטעם נפסי בה וסיירת אליך
  2. כאתב יתצמן עאפיתה ליטמאן קלבך
  3. בעד דלך וצל מנך כתאב ידכר אלתקצי ען אלמרחום
  4. ואן בלגך אן צבי כחאל תופי פי עכה בעד
  5. דלך בלג אלצחיח עלמת
  6. אנך לך תקצר בכתבך
  7. אלא ללתנביה בעזאתי בה סביל
  8. אללה אללה אעטא
  9. ואללה אכד ויכון
  10. טול אלאמר
  11. לך אי מולאי
  12. ואכון אנא פדאך מן כל
  13. באס ולא יוריני
  14. לך יום
  15. מכרוה

תרגום

T-S 24.72 1v

1v

verso

  1. ותעזי עני אלסת אלואלדה אלדי עזיז עלי מא חצלת עלי
  2. שי רבאת וכאבת ופי אלאכר חצלת להא
  3. הדה אלנאיבה אלעטימה פאללה תע יצבר
  4. קלבהא ויחסן עזאנא גמיע פיה ויגעל
  5. מותתה (!) כפרה על כל עונותיו ועונות
  6. משפחתו ויחכי פי אלכתאב אנה אקאם
  7. מריץ תלאת שהור ואן מותה פי י איאם מן
  8. מרחשון ואן קמאשה מודוע ענד יעקוב
  9. אלדי כאן יקרי אולאד אבו אלוחש אלצבאג
  10. ואנה כאן אוצאהם אן ידפנוה עזיז עלי פי
  11. חיפא פמא קדרוא מן גהה מא הם פיה
  12. מן אלפסך ואלאן נקבל חכמה עלינא
  13. ובאלרגם מני אדכר הדא אלא אן חכמה
  14. מקבול עלי כל חאל ומע דלך אנהם
  15. ענדכם מן יסליכם ויעזיכם בל אנא
  16. עזיז עלי בקית כיתים אלאחיא פאללה תע
  17. יגמע אלשמל קריב ואתפק בעונותי הרבים
  18. ובעד אן אסתראחת עיני תופי אללוי אלטויל
  19. מעי פי אלדאר עדת למא כנת פיה עאד
  20. אלעינין רמדת תאניה ומא כתבת הדה
  21. אלאחרף אלא ואנא מתוגה ללעאפיה ואצלח
  22. ממא כנת פלא עדמת פצל אללה תע
  23. ואנא אקול אן כל מן תגיירת נייתה ען סכן
  24. אלקודס לם ילקא כיר אנא כאן טלע בבאלי
  25. אן אאכר באמר אלסולטאן ואגי חצל לי
  26. מא מנעני ואיצא כל מן כרג מנה
  27. נכב אמא פי נפסה ואמא פי אולאדה
  28. ואבדא מנא אלדי אצאבתנא הדה אלנואיב
  29. כלהא פאללה יגעל אלעאקבה לשלום
  30. ויצבר קלובנא ויחסן עזאנא ויבקיך
  31. לנא ויגעלנא פדאך ויגמע שמלנא
  32. חית יריד ויא מולאי בחק מא אנת
  33. מעתקדה מן מדהב משה רבינו
  34. לא תמכן מנך אלהם ואלחזן ולא תמכן
  35. אלואלדה מן אלבכא לוגה אללה ואלמולי
  36. יעלם קול אלחכ זל פי דלך שלשה לבכי
  37. שבעה להספד שלושים יום לתספורת
  38. והבוכה מיכן ואילך שמא חס ושלום על אחר
  39. הוא בוכה ווחק אלשריעה לקד פי קלבי
  40. ופי גסמי מרץ חצל ענד סמעי
  41. אלקציה אלי אלאן מא זאל ותזיד עלי
  42. מעה ציק אלנפס אלדי תעלמה בי
  43. ומא אעלם אלאכרה איש הי פאן כאן
  44. תבכוא עלי שי יאתי אללה יכתר אלאלם
  45. אללה יצבר קלובנא גמיע אמן וגואב אלכתאב
  46. סרעה נתסלא בה ואללה לה יכגלנא פיך
  47. ויגעלני פדאך ושלום כתב פי אוכ
  48. מן אדר ראשון

margin

  1. פקד כאן מא כאן ופעל אללה
  2. מא אראד ווחק תרביתכם לי
  3. לו כאן לי קדרה או סנד אסתנד
  4. עליה מא כנת אכון אלא באלטביב יגי אלי
  5. כל יום ואלוצפיאת ואמא אנא מא
  6. בקי לי סנד אלא אללה תע פאן רמית
  7. נפסי שמתת אלאעדא בי ומא
  8. כפאהם מא חל בי פאללה ינטר
  9. אלינא גמיע בעין
  10. פצלה ואחסאנה
  11. ויצבר קלובנא
  12. ותעזי אלאכת אלעזיזה
  13. פי אכוהא מחבהא
  14. אללה יצבר קלבנא
  15. וקלבהא
  16. ויא מולאי
  17. לא תאכד עלי
  18. פי מא כתבת לאן
  19. ומא אעתקד אכתר
  20. מן עשרה דפעאת רמית אלכתאב מן
  21. ידי מן גלבה
  22. אלבכא
תנאי היתר שימוש בתצלום
  • T-S 24.72: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.