מכתב: T-S AS 149.98
מכתב T-S AS 149.98תגים
תיאור
Letter fragment mentioning the servants (ghilmān) of the amīr, going to Caesarea, a ḥaver, and a broker. Also mentions "I brought it/him to the Morning Breeze Inn" (reading "subḥ" as "ṣubḥ" in the phrase funduq rīḥ al-subḥ). (Information in part from CUDL)
Edition: Elbaum, Alan
Translation:
T-S AS 149.98 1r
תיעתוק
Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2023).Recto
- ענדה פקאל . [
- ואכון פי גמלת אלאמר אלמט . [
- . . . לי אן גלמאן אלאמיר . . [
- ותברז ברסמנא פאנכרת ע[ליה
- וקלת לה אן דינך יתלף [
- אן ימר אלי קיסאריה וקלת לה [
- בלד סרי ו . . . . אל . . [
- ק . . . פי הדא מדאעאה [
- יגב מן אלדין כמא קאל אל[
- . צל א . . [. . . . .] . . . . ל . . [
- אלחבר פי [
Recto - right margin
- ] . . דת אנא פי אלאחתיאט איצא ל . . א . תך
- ] . . ה וקד עלם אללה אן קד צאק צדרי פי מ . .
- ] . . . . וקד כנת ודיתה אלי פנדק ריח אסבח(?)
- ] . . . אלסמסאר פמא /ב/יקצר פי מראעאתה