מכתב: T-S 10J27.7
מכתב T-S 10J27.7What's in the PGP
- תמונה
- 1 Transcription
תיאור
Letter fragment from Yosef Ha-Kohen Ha-Ḥaver b. Yaʿaqov, the head of the Jewish community in Tyre, to Efrayim b. Shemarya, in Fustat, approximately 1040, concerning two sisters from the Tyre Jewish community, who are trying to claim their inheritance after their father, Ḥalfon b. Taʿlab, died in Fusṭaṭ in 1040 CE. Most of the details, such as the names of the sisters, are not preserved, but the name of the husband of one of the sisters, Ṣedaqa b. Ezra, is preserved, linking this letter with T-S 10J12.25 and T-S 13J18.1, which is five years later, dealing with the same case, and preserving more details including the names of the sisters. (Information from CUDL)
תגים
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: גיל, משה
T-S 10J27.7 1r
משה גיל, (634–1099) ארץ-ישראל בתקופה המוסלמית הראשונהv (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
....
- [ ]וע [ ]
- קרא לשמע השוא אשר הושמע בימי הקייץ יאולם
- משמיעו בראשון ותכרת השפה אשר הוציאתו תחילה
- וכשניתברר לנו שיקורה וכיזובה אז נחה הנפש
- ונתקוררה ושאלה מצור התמדת שלום יקיר והתדרת
- אריכות חייו וצורינו יעשה למען שמו ואידור תורתו
- וגידולה כתבנו תחילה לדרוש בשלומו ולהכליל אליו
- עסק נושא איגרתינו זו אליך יקירינו ואהובינו
- כי לא נעלם ממך אסיפת מר חלפון בן תעלב נע
- וטרם אסיפתו אירש את שתי בנותיו וכגעה
- עתו להיאסף מינה את חתנו מרנא צדקה בן
- [מרנא עז]רא על קיבוץ עזבונו כפי שיצליחנו
....