רשומה קשורה ל-מכתב: T-S 10J16.17
מכתב T-S 10J16.17- ציטוט
- משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
- Location in source
- #420
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- מהדורה
- ציטוט
- S. D. Goitein's מהדורה (1950–85).
- Location in source
- Relation to document
- מהדורה
- ציטוט
- A. L. Udovitch's digital edition, available online through the Princeton Geniza Project at https://geniza.princeton.edu/documents/1520/.
- Relation to document
- Digital Edition
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in Hebrew)
T-S 10J16.17 1r

recto
-
כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם תאידה וסלאמתה
-
ונעמאה וכבת אעדאה לח בקי מן אב יהפך לשמחה בעד אן
-
תקדמת כתבי אליך צחבה ברוך ארגו וצולהא אליך אעלמתך
-
פיהא אן וצל מרכב מן אלמהדיה ואלי אלסעה לם יצל אחד
-
מן אטראבלס ולא מן ספאקץ ואנא טול נהארי עלי אלבחר
-
פאר[גו אן] ש[א] אללה לא יקטע רגאנא ברחמתה וקד אנפדת לך
-
צחבה כתאבי האדי כתאב אבו סהל עטא וכתאב נסים
-
וקד כנת אכדת לך מן גמלה אלכאפור אלואצל רבע מן ולם
-
יוחתסב עליך לא נקץ ולא מאונה אלי וצול אלשיך אבי עמראן
-
פערפנאה צורת אלחאל פקאל ואללה לא אבד מא יוחתסב
-
עליה באלנקץ ואלמונה וקד נקץ גמלתה נחו כה דרהם
-
[ואלמאו]נה דינרין ותלתיי אעלמתך דלך וקד דכר אלשיך אבי עמרן
-
[אנה] תרך אלצפט אלדי אשתרא לי בידך פנחב מנך לעל
-
תעידה לצאחבה ונתרכו לה אמא קירט או קירטין כיף מא
-
ראיתה לאני קד אשתרית תם דכרת ביע חואיגך ואצלאח
-
אלדאר ואגא ואללה פי האדא אלוקת תחת מא יעלמה אללה
-
מן שגל אלסר ותעלק אלקלב אסלה אלפרג ברחמתה ואעלמך אן
-
וצל פי האדא אלאסבוע מרכב אנדלסי מן אנדלס
-
מן דאניה פיה גמאעה מן אצחאבנא מכתאר אלחלבי
-
ודאוד בן שמחון וולד בן לכתוג ואבן אלשראבי ולם ידכלו
-
אלמהדיה גמלה וליס ענדהם כבר ופיה חריר אן כתיר
-
ובצאיע אן כתירה ווצל מן בלד אלרום מן גנוא וגירהא
-
מראכב וידכרו אן יצל מן אנדלס ג מראכב גיר האדא
-
אעלמתך דלך ואלזית אלחאר לעל
-
תנפדה אלל מע מן
- כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אל שיך ואדאם תאידה וסלאמתה
- ונעמאה וכבת אעדאה לח' בקי מן אב יהפך לשמחה בעד אן
- תקדמת כתבי אליך צחבה ברוך ארגו וצולהא אליך אעלמתך
- פיהא אן וצל מרכב מן אל מהדיה ואלי אלסעה לם יצל אחד
- מן אטראבלס ולא מן ספאקץ ואנא טול נהארי עלי אל בחר
- פארגו מן אללה לא יקטע רגאנא מן רחמתה וקד אנפדת לך
- צחבה כתאבי האדי כתאב אבו סהל עטא וכתאב נסים
- וקד כנת אכדת לך מן גמלה אל כאפור אל ואצל רבע מן ולם
- יוחתסב עליך לא נקץ ולא מאונה אלי וצול אלשיך אבי עמראן
- תערפנאה צורה אל חאל פקאל ואללה לא אכד מא יוחתסב
- עליה אל נקץ ואל מונה וקד נקץ גמלתה נחו כח דרהם
- דינרין ותלתיי אעלמתך דלך וקד דכר אל שיך אבי עמראן
- [אנה] תרך אצפה אלדי אשתרא לי בידך פנחב מנך לעל
- תעידה לצאחבה ונתרכו לה אמא קירט או קירטין כיף מא
- ראיתה לאני קד אשתרית תם דכרת ביע חואגיך ואצלאח
- אלדאר ואנא ואללה פי האדא אל וקת תחת מא יעלמה אללה
- [מן] שגל אל סר ותעלק אל קלב אסלה אל פרג' ברחמתה ואעלמך אן
- וצל פי האדא אל אסבוע מרכב אנדלסי מן אנדלס
- מן דאניה פיה גמאעה מן אצחאבנא מכתאר אל חלבי
- ודאוד בן סמחון (?) וולד בן לכתוגי ואבן אלשראבי ולא ידכל[ו]
- אל מהדיה גמלה וליס ענדהם כבר ופיה חריר אן כתיר
- ובצאיע אן כתירה ווצל מן בלד אל רום מן ג'נוא וגירהא
- מראכב וידכרו אן יצל מן אנדלס ג' מראכב גיר האדא
- אעלמתך דלך ואל זית אל חאר לעל
- תנפדה אלי מע מן
recto
- אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיר את עזרתך לך ואת שלומך
- ואת חסדיו לך ויכה את אויביך, בכ"ב באב, יהפך לשמחה, אחרי שכבר
- שלחתי לך לפני כן מכתבים עם ברוך, אקווה שהגיעו אליך. הודעתיך
- בהם שהגיעה אונייה ממהדייה, אבל עד עכשיו לא הגיע איש
- מאטראבלס, ולא מספאקץ. כל משך היום אני על יד הים.
- אקווה שאלוהים לא יכזיב את תוחלתנו ברחמיו, שלחתי לך
- עם מכתבי זה מכתב של אבו סהל עטא ומכתב של נסים.
- קניתי לך מכלל הקמפור שהגיע רבע מן, ולא
- חייבו אותך לא בפחת ולא בהוצאות הובלה, עד שהגיע האדון אבו עמראן
- והודענו לו מה המצב ואמר: חי אלוהים, לעולם יש לחייב
- אותו בפחת ובהוצאות הובלה. והניכוי מן הסכום שלך היה כ"ה דרהמים בקירוב
- והוצאות ההובלה שני דינרים ושני שלישים; זאת, לידיעתך. האדון אבו עמראן אמר
- שהשאיר אצלך את הארגז שקנה לי; אבקש ממך, אנא
- החזר אותו לבעליו, ונוותר לו על קיראט או שניים, כפי
- שתמצא לנכון, כי אני כבר קניתי (ארגז). עוד כתבת על מכירת סחורותיך ועל שיפוץ
- הבית. חי אלוהים, הלוא אני בזמן הזה במצב שרק אלוהים יודע אותו,
- מרוב דאגה וחרדת הלב, אבקש ממנו שיושיע ברחמיו. אודיעך
- שהגיעה השבוע אונייה ספרדית, מספרד,
- מדאניה, ובה חבורה מאנשינו : מכתאר אלחלבי,
- דאוד בן שמחון, בנו של בן לכתוג', וכן אלשראבי; אבל הם לא נכנסו
- כלל למהדייה ואין עמם ידיעות. ובאונייה משי רב
- וסחורות רכות. והגיעו מארץ הרום, מג'נואה ומעוד מקומות,
- אוניות; והם אומרים שתגענה מספרד ג' אוניות חוץ מזו.
- (25-24) זאת לידיעתך. שלח לי בטובך את שמן השרפה עם מישהו
T-S 10J16.17 1v

verso
-
יצלח או אתרכה למן יגי פי אלכליג לאן אלוקת קרב וקד קרית
-
כתאבך עלי זוגה עואץ נע והם שאכרין כתיר
-
ואלשיך אבי עמראן מע שריכה תחת וקפה אללה יצלח חאלה
-
וחאלנא וקד אנפדת אליך צחבה מימון גלאם מולאי
-
אלשיך אבי אלבשר אזהר אלמקטע אלדי לך ארגו
-
וצולה אליך וקד דכר אלשיך אבי עמראן אן דפע לך דינרין
-
וקאל אדפע לי אלכאפור אלדי למולאי ואנא אדפעה
-
אע<למ>תך דלך ולעל תנפד לי אלורד מרבא אלדי דכר
-
אלשיך אבי עמראן אנה תרך אלזויד ענד בן טיבאן
-
תכתץ אפצל אלסלאם ונסים חפצה אללה אלסלאם וקד דפעת
-
כתאבך למולאי אלשיך אבי אלחסן והו יכצך באלסלאם
-
ו[אלכ]בירה תכצך באלסלאם ותקרא סלאמי עלי מולאי אלשיך
-
ר ישועה ותעלמה [שו]קי אליה
-
ושלום
verso - bottom margin - address
-
מולאי אלואלד רבנו נהראי ביר נסים זל שאכרה נתן בן נהראי נע
-
אטאל אללה בקאה ואדאם תאידה
page b
- יצלח או אתרכה למן יגי פי אל כליג לאן אל וקת קרב וקד קרית
- כתאבך עלי זוגה עואץ נע' והם שאכרין כתיר
- ואל שיך אבי עמראן מע שריכה תחת וקפה אללה יצלח חאלה
- וחאלנא וקד אנפדת אליך צחבה מימון גלאם מולאי
- אל שיך אבו אל בשר אזהר אל מקטע אלדי לך ארגו
- וצולה אליך וקד דכר אל שיך אבי עמראן אן דפע לך דינרין
- וקאל אדפע לי אל כאפור אלדי למולאי ראגאי אדפעה
- לה [א]עלמתך דלך ולעל תנפד לי אלורד מרבא אלדי דכר
- אל שיך אבי עמראן אנה תרך אל זגיר ענד בן טיבאן
- תכתץ אפצל אלסלאם ונסים חפצה אללה אל סלאם וקד דפעת
- כתאבך למולאי אל שיך אבו אל חסן והו יכצך באלסלם
- ו[אלכ]בירה תכצך באלסלאם
- ותקרא סלאמי על מולאי אל שיך
- ר' ישועה ותעלמוה [שו]קי אליה
- ושלום
upside down
- מולאי אל ואלד רבנו נהראי ביר' נסים זל' שאכרה נתן בן נהראי נע'
- אטאל אללה בקאה ואדאם תאידה
verso
- מתאים, או השאר אותו למי שיבוא בתעלת הנילוס, כי הזמן מתקרב. קראתי
- את מכתבך לאשת עואץ נ"ע, והם מודים מאוד.
- האדון אבו עמראן עם שותפו הם תחת עיקול(?), ייטיב אלוהים את מצבו
- ואת מצבנו. שלחתי לך עם מַימון, משרת אדוני
- ורבי אבו אלבשר אזהר, את המעיל שלך; אקווה
- שהגיע אליך. האדון אבו עמראן אמר ששילם לך שני דינרים
- ואמר: מסור לי את הקמפור של אדוני ואני אמסור לו אותו ;
- זאת לידיעתך. שלח לי בבקשה את תמצית הוורדים שכתב
- האדון אבו עמראן שהשאיר באריזה קטנה אצל בן טיבאן.
- קבל נא את מיטב דרישות השלום ולנסים, אלוהים שומרו, דרישות שלום. מסרתי
- את מכתבך לאדוני ורבי אבו אלחסן והוא שולח לך דרישות שלום.
- ואלכבירה דורשת בשלומך. מסור דרישות שלום בשמי לאדוני ורבי
- (13–14) ר' ישועה והודע לו שאני מתגעגע אליו; ושלום.
verso, address
לאדוני ורבי רבנו נהורי בי"ר נסים ז"ל, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לו; המורה לו, נתן בן נהוראי נ"ע.