רשומה קשורה ל-רשימה או טבלה: T-S K15.54
רשימה או טבלה T-S K15.54- ציטוט
- משה גיל, Documents of the Jewish Pious Foundations from the Cairo Geniza (Leiden: Brill, 1976).
- Location in source
- Doc. #101, pp. 378-382
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- מהדורה
- ציטוט
- S. D. Goitein, index cards.
- Location in source
- Relation to document
- דיון
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in English)
T-S K15.54 1v
משה גיל, Documents of the Jewish Pious Foundations from the Cairo Geniza (Leiden: Brill, 1976).
TS Box K 15, f. 54 Gil, Documents, pp. 378-382 Doc. #101 Accounting of the Qodesh ca. June 1201 SH [2-20-87] (P) a
- דאר אלחיפי מחאסן [ ]
- סכן בו סעיד בן נציר יד
- אלברג סכן אלדמירי ה
- ספל אלברג סכן טאהר ה
- אלקאעה סכן טאהר אלכאדם ה
- בו זכרי יב אבו אלמגד א
- אכו בו אלוחש ו
- דאר בן פינחס
- אבו סהל יג בו אלכיר ה
- אלמסתרקה ה
- דאר בן אזהר
- אלקאעה כאליה אם חוית ב
- אם בו אלעז ב אלטבקה כאל
- דאר בן סאלם
- אלקאעה ח אלטבקה ה
- [ ] ג
- דאר בן תאבת
- אלקאעה כאל אלטבקה קבל
- אלטארמה כאליה
- שרכה בו מנצור אלכהן ו
- שרכה בן עלם אלדולה ב
- דאר אלמרגאני כאליה
- דאר עבלה כלצה ה
- דאר אלזגאג אלקאעה
- מסלך עליהא
- עיסי ה< עבד אלעזיז ה
- בן מחמד ב< אברהם ב<
- סכן בו אלכיר כאל אלטבקה
- אלגואגיה ג< סלימאן ו
- בו סעד ד מוסי ה
- עבד אלבאקי ו חסון ה
- דאר הבה אלמסתעמל ב
- דאר אלמגאזלי
- אלקאעה כאל אלמכון ב O
- טבקה א< O טבקה ב טארמה א
b
- דאר בן טיבאן י
- אלדכאן אלצגירה ו
- בן קסטה ק [ס]עיד ר
- סכן גאלי אלבקאל כאל
- אלכבאז ה פריג ג
- רצי כאל אלכבאז כאל
- אלטביב כ אלפנדק מה
- אלגזירה יח
- תמה< ועליה מ
- אלגמלה ען אלגמיע תפה
- לה מן דלך ביד אבו סהל ען
- שבת והיה עקב ו
- מן גמלה זית תמוז ללכניסתין
- ח<
- וביד אלנשיא ען ג גמע אכ[רהא]
- שבת והיה עקב ל
- ען בקיה כסח קנאה ותנטיף
- תראב אלפנדק יא
- עמארה לאבו אלסרור ה
- עמארה לאבו אלמנא ד
- ובידי מן גמלה מאלי יד
- צואב ג לאכנדקי ג
- רצי ג אלמראה ב
- ועמא אעתד עלי שר הלוים
- שצ ג
- בקיה חכר תמוז ה<
- אבו סהל שבת ראה ו
- וען סגן פי אלפנדק לאקואם
- מן מניה גמר ה<
- ולה ביד אלרייס אבו אלרצא
- ען ופא ח
c
- ר יפתח ען תמוז כ
- ולד ר שמואל אלמלמד ען
- תמוז יג
- ר אנטולי ען תמוז נב
- וביד אלנשיא ען שבת ראה
- ושבת שופטים כ
- ומן שבת כי תצא ו
- קביה זית אלכנאיס לחדש
- תמוז יח<
- אבו בכר אלביאת א
- חמולה כשב< געל א <
- ועמא סומח בה אבו נצר
- בן חסון אלצבאג ד
- ובו נצר אלכעכי ג
- ובידי ען בקיה תמוז יא
- רסז< אלבאקי עליה
- ולה איצא ען געל ה<
- ואיצא געל א<
- וען בן מחמד בן אלשמאע ב
- ועמא וזנה פי נואיב בן אבו
- מעאלי אלקליובי כג
- וען גבאיה מ
- וען פצאיל אלשומר א<
- וען אלברג סכן אלכמירי ה
- וען בקא בן מחפוט ב
- ועמא אנכסר ענד אסד
- אלוראק י
- וען דאר בן טיבאן ען הרוב
- אלסאכן ה ואלקאצי
- סאכן דאר בן פינחס הרב ה
d
- וען עבד אלבאקי ו
- אלגמלה ען אלגמיע קו<
- שעד
- ולה איצא ען סכנה ה
- ועמא אנכסר ענד אלמקדמין ז
- טביקה פי דאר אלזגאג ג<
- אלגמלה ען אלגמיע
- שפט<
- אלבאקי עליה צה<
משה גיל, Documents of the Jewish Pious Foundations from the Cairo Geniza (Leiden: Brill, 1976).
Verso, column a (left side)
- Dār al-Ḥayfī, Maḥāsin ….
- The apartment of (A)bū Saʿīd b. Nuṣayr, 14.
- AI-Burj, the apartment of the Damīrite, 5.
- The lower part of al-Burj, the apartment of Ṭāhir, 3.
- The qāʿa, the apartment of Ṭāhir the beadle, 5.
- (A)bū Zikrī, 12. Abūʾl-Majd, 1.
- The brother of (A)būʾl-Waḥsh, 6.
- Dār b. Pinḥās:
- The brother of Sahl, 13. (A)būʾl-Khayr, 5.
- The mustaraqa, 5.
- Dār b. Azhar,
- the qāʿa, empty. Umm Ḥuwayt, 2.
- The mother of (A)būʾl-ʿIzz, 2. The ṭabaqa, empty.
- Dār b. Sālim:
- The qāʿa, 8. The ṭabaqa, 5.
- ….
- Dār b. Thābit:
- The qāʿa, empty. The ṭabaqa opposite
- the ṭārima, empty.
- Shirkat (A)bū Manṣūr aI-Kohen, 6.
- Shirkat b. ʿAlam al-Dawla, 2.
- Dār al-Mirjānī, empty.
- Dār ʿAbla, released (?) 5.
- Dār al-Zajjāj, the qāʿa,
- listed on its account:
- ʿĪsā, 5½, ʿAbd aI-ʿAzīz, 5.
- B. Muḥammad, 2½, Abraham 2½,
- (28-29) The apartment of (A)būʾl-Khayr, empty. The inner ṭabaqa, 3½, Sulaymān, 6.
- (A)bū Saʿd, 4. Mūsā, 5.
- ʿAbd al-Bāqī, 6. Ḥasūn, 5.
- Dār Hiba al-Mustaʿmil, 2.
- Dār al-Maghāzilī:
- The qāʿa, empty. The storeroom, 2¼,
- The ṭabaqa, 1¾, Another ṭabaqa, 2. The ṭārima, 1.
Verso, column d (right side)
- For ʿAbd al-Bāqī, 6.
- Total sum, 106½.
- (Total,) 374.
- To his credit also, for his apartment, 5.
- Cancellation of debt to the above mentioned, 7.
- The small ṭabaqa in Dār al-Zajjāj, 3½.
- Total sum,
- 389½.
- Still owed by him, 95½.
T-S K15.54 1r
Recto, column b (right side)
- Dār b. Ṭībān, 10,
- The small shop, 6.
- B. Qusṭa (?), Saʿīd(?).
- The of Ghālī al-Baqqāl, empty.
- The baker, 5. Furayj, 3.
- Riḍā, empty. The baker, empty.
- The physician, 20. The funduq, 45.
- AI-Jazīra, 18.
- (Total), 445½. Owed by him, 40.
- Grand total, 485.
- Of it, to his credit, paid to Abū Sahl for
- the week of we-hāyā ʿēqev, 6.
- Total (paid) for oil for Tammuz for the two Synagogues,
- 8½,
- Paid to the Nāsī for three weeks, ending with
- the week of we-hāyā ʿēqev, 30.
- The balance for cleaning the pipe and removal
- of garbage from the funduq, 11.
- Repairs at Abūʾl-Surūr, 5.
- Repairs at Abūʾl-Munā, 4.
- Paid to myself, (a collection fee), 14.
- Ṣawwāb, 3. AI Khandaqī, 3.
- Riḍā, 3. The woman, 2.
- Paid to "the Prince of the Levites",
- may God preserve him, 3.
- The balance of ḥikr for Tammuz, 5½.
- Abū Sahl for the week of reʾē, 6.
- For the confinement in the funduq of people
- from Minyat Ghamr, 5½.
- To his credit, paid to al-Rayyis Abūʾl-Riḍā,
- as acquittal, 8.
Recto, column c (left side)
- R. Yiftaḥ for Tammuz, 20.
- The son of R. Samuel al-Melammēd for
- Tammuz, 13.
- R. Anaṭōlī for Tammuz, 52.
- Paid to the Nāsī for the week of reʾē
- and the week of shōfeṭīm, 20.
- For the week of ki-tēṣē, 6.
- The balance for oil for the synagogues for the month of
- Tammuz, 18½,
- Abū Bakr al-Bayyāt, 1.
- Transportation of wood, ½. A tip, 1½.
- Granted to Abū Naṣr
- b. Ḥasūn al-Ṣabbāgh, 4,
- and (A)bū Naṣr al-Kaʿkī, 3.
- To myself, the balance for Tammuz, 11.
- (Total,) 267½, Still owed by him(?).
- To his credit also, for a tip, 5½.
- Another tip, 1½.
- For b. Muḥammad b. al-Shammāʿ, 2.
- Paid for the (burial) expenses of b. Abū
- Maʿālī al-Qalyūbī, 23.
- For collection, 40.
- For Faḍāʾil al-Shōmēr, 1½.
- For al-Burj, the apartment of the Damīrite, 5.
- For Baqā b. Maḥfūẓ, 2.
- Cancellation of debt to Asad
- al-Warrāq, 10.
- For Dār b. Ṭībān, for evasion (of payment)
- by the tenant, 5. The qāḍī
- living in Dār b. Pinḥās, evaded (the payment), 5.